檢視 郁離子選/注釋 的原始碼
←
郁離子選/注釋
跳轉到:
導覽
、
搜尋
根據以下的原因,您並無權限去做編輯這個頁面:
您剛才的請求只有這個使用者組的使用者才能使用:
使用者
你可以檢視並複製本頁面的原始碼。
[[分類:文言識讀]] ==魯般== #郁離子「之」市:去、到。 #魯般、王爾:我國古代著名的建築工匠、發明家。 #撓:彎曲。 #甍(ㄇㄥˊ)桷(ㄐㄩㄝˊ):甍,屋脊。 桷,方的椽(ㄔㄨㄢˊ)子。 #間(ㄐㄧㄢˋ)其蠧(ㄉㄨˋ)腐:此句「間」,原誤作「簡」。 據明成化本、正德本、嘉靖單行本改。 #楹(ㄧㄥˊ):廳堂前的柱子。 #柟:「楠」的異體字。 #栝:木名,即「檜」。 #櫧(ㄓㄨ):木名,結實如橡樹。 #柞(ㄗㄨㄛˋ):木名,落葉喬木。 #杙(ㄧˋ):小木樁;也指尖銳的小木條。 #栭(ㄦˊ):頂柱上支持屋樑的方木,即斗拱。 #枅(ㄐㄧ):柱上的橫木。 #榱(ㄘㄨㄟ):屋椽屋桷的總稱。 #棁(ㄓㄨㄛ):同「棳」,樑上的短柱。 #醫閭:醫,亦指「翳」,遮蔽;閭,里巷的大門。 #櫨(ㄌㄨˊ):木名,即黃櫨。 #樵薪:樵,木柴;薪,柴草。 #輒:往往;總。 ==鄙人學蓋== #之:助詞,的 #鄙:邊遠地方 #蓋:雨具 #桔槔(ㄐㄧㄝˊ ㄍㄠ):亦作「桔皋」,井上汲水的工具 #戎服:這裡是指穿軍裝. #鮮(ㄒㄧㄢˇ):很少,極少 #殆:大概,差不多 #盜:對反叛者的貶稱 #兵:兵器 #贏:有餘利 #旱斯具舟,熱斯具裘:乾旱時準備船隻,夏天準備冬天穿的衣服,指事先做好準備。 具:準備 #弗(ㄈㄨˊ):不 #償:補償 #未幾:不久 #「而」仍其舊:順接 #為:做,製作 #樹:種植 #歲:年 #洩:排 #所用:用處
返回到
郁離子選/注釋
。
導航
個人工具
登入
名字空間
頁面
討論
變換
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
動作
搜尋
導覽
首頁
近期變動
隨機頁面
使用說明
工具箱
連入頁面
相關頁面修訂記錄
特殊頁面
頁面資訊