檢視 第二份英文作業/2016.08.29-2017.01.22/洪郁絜 的原始碼
←
第二份英文作業/2016.08.29-2017.01.22/洪郁絜
跳至導覽
跳至搜尋
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
===week 35: 8/29-9/04=== ===week 36: 9/05-9/11=== #The Call Of The Wild(P.1~P.5) [[檔案:ttn1.jpg]] [[檔案:ttn2.jpg]] [[檔案:ttn3.jpg]] [[檔案:ttn4.jpg]] [[檔案:ttn5.jpg]] #大意:Buck是一隻強壯,毛很厚的狗,住在Mr.Miller的家。在1897這一年,會有很多人到北極挖黃金,所以需要強壯的狗從雪地把黃金拉到城市。有一位在Mr.Miller工作的人,想要更多的錢所以就把Buck抓去賣掉,從加州到舊金山到西雅圖,因為為了逃脫所以攻擊了一個穿紅色衣服的人,但是一直被棒子打,最後甚至快死了。之後他在西雅圖被兩位友善、聰明又懂狗的加拿大人買走,最後他坐上了船,一天又一天從西雅圖到了阿拉斯加,下船後,這是他一生第一次踩在雪上。 #不會的單字 #*intelligent聰明的 #*harness馬俱 #*sledge雪橇 #*San Francisco舊金山 #*Settle西雅圖 #*Alaska阿拉斯加 ===week 37: 9/12-9/18=== #The Call Of The Wild(P.8~P.11) [[檔案:tlotw8.jpg]] [[檔案:tlotw9.jpg]] [[檔案:tlotw10.jpg]] [[檔案:tlotw11.jpg]] #大意: #不會的單字 #*surprise驚奇 #*harness馬具 #*sledge雪橇 #*excitement刺激 #*wild野生 #*howl吠聲 ===week 38: 9/19-9/25=== ===week 39: 9/26-10/02=== #The Call Of The Wild(P.18~P.21) #大意:天氣越來越溫暖,這趟旅行也變得更難。冰變得很薄,所以常常在拉雪橇的時候冰裂開就掉進冰水裡,有一次Buck就掉到水裡,被拉起來時毛上有一大層冰,Buck感覺非常冷幾乎快被凍死。之後因為Buck的腳走在冰上所以凍傷站不起來,Francois就幫他做了一個狗狗用的靴子,Buck也很開心,之後每天都穿著靴子拉雪橇。七天之後,Buck每天都跟Spitz(當時狗群裡的老大)打架,變得其他狗再也不怕Spitzu,也不聽他的話,不拉雪橇。Francois非常生氣,但是他們還是繼續打架,最後Buck把Spitz的腳咬斷。Buck從此變得最重要的一隻狗了。 #不會的單字: #*Dawson道生 ===week 40: 10/03-10/09=== #The Call Of The Wild(P.24~P.27) #大意:之後他們再也找不到Spitz。因為還是需要繼續拉雪橇所以Francois就把Spitz的位子要給了Sol-Leks,但是Buck會把Spitz弄死就是因為想要當狗群裡的老大,現在卻不能在老大的位子拉雪橇Buck很生氣,可是大家都很大家都很怕Buck,所以Sol-leks就不敢去帶Spitz的繩子。最後Buck變成了拉雪橇的頭,原本他們不覺得Buck會比Spitz拉的還要好,但是拉了好幾公里後,他們才知道Buck拉得比Spitz好很多,他拉的比較快、比較壯、比Spitz還要有智能。他們覺得Spitz是隻很棒的狗,但是Buck更棒。之後他們到了史凱威改變了計劃,最後到了育空。他們很快的賣掉了那些雪橇狗包括Buck他們很傷心但是必須賣掉。之後Buck再也沒在看到那兩個男生了。有個蘇格蘭人買了這些雪橇犬。他和另外幾個男生在郵件公司工作。隔天,他們帶著雪橇犬到了道森,在那裡工作更難,因為雪橇更重、雪也很厚。Buck不喜歡他的新工作,但是他還是很認真工作,其他的狗也是。 #不會的單字: #*intelligent智能 #*Skaguay史凱威.阿拉斯加的小鎮 #*Yukon育空.位於加拿大的西北方 #*Scottish蘇格蘭人、語 #*Dawson道森 ===week 41: 10/10-10/16=== #The Call of the wild(p28-29) #大意:在這旅程上,Buck只喜歡一樣東西就是他喜歡在他睡覺之前坐在火旁邊,他經常想著Curly和他跟Spitz打架的時刻。有時候也會想到Mr.Miller's的房子,他不會傷心,因為他已經不想回去那間大房子和有著溫暖太陽的地方。他現在已經有新的家、新的生活,雖然很辛苦,但他覺得很棒。經過了很多個晚上他們來到了道森。現在每一隻狗都非常的累,他們變得很瘦也想要有長一點的休息。現在每天都在下雪,所以雪橇也越來越重。Dave現在受傷了但是他們找不到他怎麼了。最後因為Dave快要死掉了,他們不想要她受到太多的痛,所以最後他們就用槍把Dave射死,讓他再也感覺不到痛。 #不會的單字:無 ===week 42: 10/17-10/23=== #The Call Of The Wild(32-33) #不會的單字: #*watery eyes水汪汪的大眼 ===week 43: 10/24-10/30=== *聽不懂的(到21:37) *#divide-區隔、劃分 *#drop off-放下、丟下 *#practically幾乎 *#snatched搶奪 *#Though I'm not surprised she ended up that way. *#Let's divide(區隔、劃分) and conquer(侵佔、徵服) and meet back here at midnight. *#I practically(幾乎) snatched(搶奪) it out of her hand. *#Well,hope springs eternal. *可學習的 *#I guess this would be a bad time to see... *#So the cat in the hat now wants room and board? *#What is with this charger? *#Spencer asked me to drop off(放下、丟下) your French book. *#I should be on your porch. *#You know,time goes by so fast. ===week 44: 10/31-11/06=== *這段沒有聽不懂的(18完) *可學習的 *#Can we just make one stop along the way? *#I promise it won't take long. *#I'm not sleeping tonight until I say this. ===week 45: 11/07-11/13=== *聽不懂的(19完) *#Uh...surprise me.(10:28) *可學習的 *#Enjoy your...,I intent to.(10:02) *#We were never that close.(23:00) ===week 46: 11/14-11/20=== *不懂單字(20完) *#paranoid多疑的 *#phony騙子 *#sort of稍微,一點點 *聽不懂的 *#just felt phony(騙子) all of a sudden.(36:20) *#It just sort of(稍微,一點點) happened.(4:23) *可學習的 *#You shoudn't tell me this,because it's not true.(19:33) *#Maybe we are being a little bit paranoid(多疑的).(20:14) *#That is so easy for you to say.(36:52) *#What?what is that look?(17:10) *#If I had made one wrong detail on that text,everything would have blown up---forever.(17:59) ===week 47: 11/21-11/27=== *不懂的單字(21完) *#toot my own horn大吹大擂 *#struggle爭扎 *#end up結束,死亡,最後 *聽不懂的 *#Not to toot my own horn,but...toot-toot!(21:32) *可學習的 *#Look,I don't want happened to me to happen to you.(17:32) *#Every time you try to bring me down you end up in trouble.(28:04) *#The more you struggle,the faster you sink.(28:10) *#You're the only one that I can completely be honest with.(33:41) ===week 48: 11/28-12/04=== *聽不懂的(22完) *可學習的 *#You scared the hell out of me!(9:09) *#You're not gonna be med at me forever,are you?(10:55) *#Can you handle that?(12:21)你能說實話了嗎? *#I so don't care.(13:39) *#Look,I've never had a safe place to land...(27:16) ===week 49: 12/05-12/11=== *不懂的單字(第2季一完) *#gossip流言蜚語,八卦 *#owe欠了,感激 *聽不懂的 *可學習的 *#People who gossip,or people who listen to gossip.(11:20) *#I miss how easy things used to be.(111:41) *#I owe you for this.我欠你一個人情(18:12) *#I should've told you in person.(22:19) *#It's history,okay?都是過去的事了(28:22) *#Thank you for being honest.(30:57) ===week 50: 12/12-12/18=== *不懂的單字(第二集前20分) *#tweezers鑷子 *#scouted搜索 *聽不懂的 *#All of a sudden I feel like your're picking apart everything I say with a pair of tweezers(鑷子).(7:08) *可學習的 *#Thanks for the warning.(7:02) *#Somebody just got scouted.(13:38) *#Would it make any difference if i didn't?(15:11) *#That sound brings back memories.(16:18) ===week 51: 12/19-12/25=== *聽不懂的(第二集後20分) *#So,are you going out with Noel,or was that just a one-off?(31:20)你是在跟Noel交往還是只是玩玩. *可學習的 *#You are the master of time.(26:06) *#The thing I can't explain,the thing I can't forgive.(28:33)我無法解釋也無法原諒自己. *#Well,you know there's bad,and then there's bad.(31:30)你要知道江山易改,本性難移. *#One way or another,people are gonna mind their own business.(41:44)無論如何,大家還是要少管閒事. ===week 52: 12/26-01/01=== *不懂的單字(行屍走肉第一季第一集) *#solve解決 *#luxury奢侈 *#afford提供 *#pilot駕駛員 *#hunker down沉潛待發 *#lay low躲藏 *#survival gear生存裝備 *聽不懂的 *#Pilot's still on.沒備,但管用(39:38) *可學習的 *#They were working on how to solve this thing.他們正在想辦法解決問題(39:01) *#That's a luxury we can't afford.這一點我們也無能為力(55:44) *#We just stayed hunkered down.我們就在這裡徘徊不前(40:41) *#So we had to find a place to lay low.因此我們得找一個藏身之處(40:35) ===week 01: 01/02-01/08=== *聽不懂的(第二集) *可學習的 *#I said bake the hell off.(10:19)我說快她媽把槍放下 *#only common sense.(12:14)這都不懂 *#I'll be all"sammy sunshine"positive for you.(21:46)我一定給你好好當靠山
返回到「
第二份英文作業/2016.08.29-2017.01.22/洪郁絜
」。
切換側邊欄
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
六年制學程
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋