赤壁賦/注釋:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
第 6 行: | 第 6 行: | ||
#窈(ㄧㄠˇ)窕(ㄊㄧㄠˇ):美貌。 | #窈(ㄧㄠˇ)窕(ㄊㄧㄠˇ):美貌。 | ||
#少(ㄕㄠˇ)焉:一下子。 | #少(ㄕㄠˇ)焉:一下子。 | ||
− | # | + | #白露: |
+ | #「縱(ㄗㄨㄥˋ)」一葦之所如: | ||
+ | #「凌」萬頃之「茫然」: | ||
+ | #「馮(ㄆㄧㄥˊ)虚」御風:隨風在空中飛起來了。 | ||
+ | #羽化:成仙,如變成鳥一樣能在天上飛。<br/>-----第二段----- | ||
#扣舷(ㄒㄧㄢˊ):敲著船邊。 | #扣舷(ㄒㄧㄢˊ):敲著船邊。 | ||
− | # | + | #桂「棹(ㄓㄠˋ)」蘭槳:槳。 |
#泝(ㄙㄨˋ):逆流而上。 | #泝(ㄙㄨˋ):逆流而上。 | ||
#美人:國君,宋神宗。 | #美人:國君,宋神宗。 | ||
第 14 行: | 第 18 行: | ||
#嫠(ㄌㄧˊ)婦:資深寡婦,本已不哭,但被簫聲感動到哭。<br/>-----第三段----- | #嫠(ㄌㄧˊ)婦:資深寡婦,本已不哭,但被簫聲感動到哭。<br/>-----第三段----- | ||
#愀(ㄑㄧㄠˇ)然:神色改變。 | #愀(ㄑㄧㄠˇ)然:神色改變。 | ||
+ | #正襟「危」坐:直。 | ||
+ | #何為其「然」也:這樣子。<br/>-----第四段----- | ||
+ | #繆(ㄌㄧㄠˊ):繚繞。 | ||
+ | #舳(ㄓㄡˊ)艫:船隻。 | ||
+ | #釃(ㄕ)酒:斟酒,滴酒入杯,濾酒。 | ||
+ | #橫「槊(ㄕㄨㄛˋ)」賦詩: | ||
+ | #江「渚(ㄓㄨˇ)」:江中小洲。 | ||
+ | #匏(ㄆㄠˊ)「樽」: | ||
+ | #須臾:一下子 |
2017年12月26日 (二) 23:38的修訂版本
- -----第一段-----
- 壬戌(ㄒㄩ):天干配地支紀年。
- 既望:望日之後。
- 屬(ㄓㄨˇ)客:對客人勸酒。
- 窈(ㄧㄠˇ)窕(ㄊㄧㄠˇ):美貌。
- 少(ㄕㄠˇ)焉:一下子。
- 白露:
- 「縱(ㄗㄨㄥˋ)」一葦之所如:
- 「凌」萬頃之「茫然」:
- 「馮(ㄆㄧㄥˊ)虚」御風:隨風在空中飛起來了。
- 羽化:成仙,如變成鳥一樣能在天上飛。
-----第二段----- - 扣舷(ㄒㄧㄢˊ):敲著船邊。
- 桂「棹(ㄓㄠˋ)」蘭槳:槳。
- 泝(ㄙㄨˋ):逆流而上。
- 美人:國君,宋神宗。
- 餘音嫋(ㄋㄧㄠˇ)嫋:尾音婉轉幽長。
- 嫠(ㄌㄧˊ)婦:資深寡婦,本已不哭,但被簫聲感動到哭。
-----第三段----- - 愀(ㄑㄧㄠˇ)然:神色改變。
- 正襟「危」坐:直。
- 何為其「然」也:這樣子。
-----第四段----- - 繆(ㄌㄧㄠˊ):繚繞。
- 舳(ㄓㄡˊ)艫:船隻。
- 釃(ㄕ)酒:斟酒,滴酒入杯,濾酒。
- 橫「槊(ㄕㄨㄛˋ)」賦詩:
- 江「渚(ㄓㄨˇ)」:江中小洲。
- 匏(ㄆㄠˊ)「樽」:
- 須臾:一下子