學習資源/影片:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
(→改字的大小) |
(→字幕資源) |
||
(未顯示同用戶所作出之8次版本) | |||
第 1 行: | 第 1 行: | ||
[[分類:課程]] | [[分類:課程]] | ||
==字幕資源== | ==字幕資源== | ||
− | *中文:subhd.com | + | *中文:subhd.com ,因為其片名沒有簡繁互轉功能,如果知道英文片名,請用英文片名蒐尋。 |
===SRT格式=== | ===SRT格式=== | ||
SRT(Subripper)是最簡單的文本字幕格式,副檔名為.srt,其組成為:一行字幕序號,一行時間代碼,一行字幕數據 | SRT(Subripper)是最簡單的文本字幕格式,副檔名為.srt,其組成為:一行字幕序號,一行時間代碼,一行字幕數據 | ||
第 10 行: | 第 10 行: | ||
慢慢來</pre> | 慢慢來</pre> | ||
這表示:第45個字幕,顯示時間從該影片開始的第2分52.184秒到第2分53.617秒,內容為:慢慢來 | 這表示:第45個字幕,顯示時間從該影片開始的第2分52.184秒到第2分53.617秒,內容為:慢慢來 | ||
+ | |||
+ | 兩組字幕之間可用空白行間開。 | ||
====改字的位置==== | ====改字的位置==== | ||
*如:{\a6}Hot Hot Hot Hot | *如:{\a6}Hot Hot Hot Hot | ||
− | * | + | *字幕顯示在畫面上方中央 |
+ | *5, 6, 7讓字幕出現在畫面上頭,分別是向左, 居中, 右對齊<br/>9, 10, 11讓字幕出現在畫面中間, 分別是向左, 居中, 右對齊<br/>1, 2, 3讓字幕現在畫面底端, 分別是向左, 居中, 右對齊 | ||
+ | *預設值是{\a2} | ||
+ | |||
====改字的大小==== | ====改字的大小==== | ||
#字幕每一行前後加「"」,變"…" | #字幕每一行前後加「"」,變"…" | ||
第 24 行: | 第 29 行: | ||
====調整指令==== | ====調整指令==== | ||
− | + | [http://bbs.tgbus.com/thread-927116-1-1.html 字幕指令的簡中說明] | |
<pre>在字裡行間: | <pre>在字裡行間: | ||
\n soft break (只適用於換行模式設為 \q2,即手動模式) | \n soft break (只適用於換行模式設為 \q2,即手動模式) | ||
第 48 行: | 第 53 行: | ||
\<1/2/3/4>c&H<bbggrr>& primary/secondary/outline/shadow color | \<1/2/3/4>c&H<bbggrr>& primary/secondary/outline/shadow color | ||
\alpha&H<aa>& primary alpha | \alpha&H<aa>& primary alpha | ||
− | \<1/2/3/4>a&H<aa>& primary/secondary/outline/shadow | + | \<1/2/3/4>a&H<aa>& primary/secondary/outline/shadow alpha,改變透明度<aa>為16進位透明度,16最透明 |
\a[n]<alignment> ssa alignment type (n - numpad layout) | \a[n]<alignment> ssa alignment type (n - numpad layout) | ||
\k[<f/o>]<duration> karaoke (f - filled from left to right, o - outline highlighting) | \k[<f/o>]<duration> karaoke (f - filled from left to right, o - outline highlighting) | ||
第 81 行: | 第 86 行: | ||
==TED== | ==TED== | ||
+ | ===TED本店=== | ||
+ | *[http://www.ted.com/talks?language=zh-tw&page=1 有中文字幕的影片] | ||
+ | *[http://www.ted.com/talks/lang/zh-tw/ken_robinson_how_to_escape_education_s_death_valley.html 如何逃出教育的死亡谷] | ||
+ | |||
+ | ===TED 在 toutube=== | ||
*[https://www.youtube.com/playlist?list=PL408BCEA5FFABF0E3 TED Talks on YouTube (提供中文字幕)] | *[https://www.youtube.com/playlist?list=PL408BCEA5FFABF0E3 TED Talks on YouTube (提供中文字幕)] | ||
*[https://www.youtube.com/playlist?list=PLA22593A7EEB9B630 TED中英雙幕] | *[https://www.youtube.com/playlist?list=PLA22593A7EEB9B630 TED中英雙幕] | ||
*[https://www.youtube.com/results?search_query=ted+talks&lclk=cc&filters=cc TED 有字幕] | *[https://www.youtube.com/results?search_query=ted+talks&lclk=cc&filters=cc TED 有字幕] | ||
− | *[https:// | + | *[https://youtube.com/watch?v=ApesaZ730kI 如何逃出教育的死亡谷1] |
− | *[https:// | + | *[https://youtube.com/watch?v=61NysQsWcKQ 如何逃出教育的死亡谷2] |
− | *[https:// | + | *[https://youtube.com/watch?v=1ZbF6wryyh0 推動學習革命(中英字幕)] |
− | + | *[https://youtube.com/watch?v=fpspZICNJ3I 學校扼殺了創意嗎(中英字幕)] | |
+ | |||
+ | ===台北TED=== | ||
+ | TED聯絡窗口的MAIL: | ||
+ | |||
+ | Ying小姐:Aler Ying <aler.ying@bqconference.com> | ||
+ | |||
+ | Jason Hsu <jason@bqconference.com>, | ||
+ | |||
+ | Gloria Huang <gloria.huang@bqconference.com> | ||
==兩小時內回顧世界歷史== | ==兩小時內回顧世界歷史== | ||
第 127 行: | 第 146 行: | ||
*#中國黃河長江 | *#中國黃河長江 | ||
*#墨西哥西南(玉米) | *#墨西哥西南(玉米) | ||
− | *# | + | *#新幾內亞 |
*53:30 馬的馴養 | *53:30 馬的馴養 | ||
− | * | + | *… |
+ | *58:49 驢帶來第一次全球大交流 | ||
+ | *… | ||
+ | *01:04:41 馬與鐵促成帝國的興起 | ||
+ | *#波斯帝國 | ||
+ | *#亞歷山大帝國 | ||
+ | *#漢帝國 | ||
+ | *#羅馬帝國 | ||
+ | *01:05:40 一神教(閃族宗教),梵:佛教與印度教興起 | ||
+ | *01:06:39 前100年至200年間,東西交流。最後帶來瘟疫。 | ||
+ | *01:08:19 基督教與伊斯蘭教在西方傳播興盛 | ||
+ | *#01:08:43 伊斯蘭教版圖發展 | ||
+ | *#01:09:05 阿拉伯人靠駱駝和船壟斷東西方貿易 | ||
==originsOfUs== | ==originsOfUs== |
2018年5月30日 (三) 08:07的最新修訂版本
目錄
字幕資源
- 中文:subhd.com ,因為其片名沒有簡繁互轉功能,如果知道英文片名,請用英文片名蒐尋。
SRT格式
SRT(Subripper)是最簡單的文本字幕格式,副檔名為.srt,其組成為:一行字幕序號,一行時間代碼,一行字幕數據
如:
45 00:02:52,184 --> 00:02:53,617 慢慢來
這表示:第45個字幕,顯示時間從該影片開始的第2分52.184秒到第2分53.617秒,內容為:慢慢來
兩組字幕之間可用空白行間開。
改字的位置
- 如:{\a6}Hot Hot Hot Hot
- 字幕顯示在畫面上方中央
- 5, 6, 7讓字幕出現在畫面上頭,分別是向左, 居中, 右對齊
9, 10, 11讓字幕出現在畫面中間, 分別是向左, 居中, 右對齊
1, 2, 3讓字幕現在畫面底端, 分別是向左, 居中, 右對齊 - 預設值是{\a2}
改字的大小
- 字幕每一行前後加「"」,變"…"
- 匯入單欄資料表
- 資料表加 id 欄
- 用「SELECT * FROM 表名 where mod(id,4)=3」檢查
- 執行「update 表名 set 字幕欄=concat('{\\fs25}',字幕欄) where mod(id,4)=3
- 去掉 id 欄
- 匯出
- 移除「"」
調整指令
在字裡行間: \n soft break (只適用於換行模式設為 \q2,即手動模式) \N hard break \h hard space 在{...}之中: \b<0/1/weight> bold \i<0/1> italic \u<0/1> underline \s<0/1> strikeout \bord<width> border \shad<depth> shadow \be<0/1> blur edges \fn<name> font \fs<size> size \fsc<x/y><percent> scale \fsp<pixels> spacing \fr[<x/y/z>]<degrees> rotation \fe<charset> character set \c&H<bbggrr>& primary color \<1/2/3/4>c&H<bbggrr>& primary/secondary/outline/shadow color \alpha&H<aa>& primary alpha \<1/2/3/4>a&H<aa>& primary/secondary/outline/shadow alpha,改變透明度<aa>為16進位透明度,16最透明 \a[n]<alignment> ssa alignment type (n - numpad layout) \k[<f/o>]<duration> karaoke (f - filled from left to right, o - outline highlighting) \K same as \kf \q<0-3> wrap style (0,3 - even lines, 1 - endofline, 2 - manual) \r[<name>] loads default (or <name>) style \t([<t1>,<t2>,][<accel>,]<style modifiers>) animation, accel: 0->1 slowing, 1->.. accelerating \move(<x1>,<y1>,<x2>,<y2>[,<t1>,<t2>]) \pos(<x>,<y>) \org(<x>,<y>) changes the origin of the transformations (scaling, rotation), always use \pos instead of \org to manually position the subs \fade(<a1>,<a2>,<a3>,<t1>,<t2>,<t3>,<t4>) fadein: t1 -> t2, fadeout: t3 -> t4 \fad(<t1>,<t2>) fadein: start -> start+t1, fadeout: end-t2 -> end \clip(<x1>,<y1>,<x2>,<y2>) clips drawing outside the given rectangle \clip([<scale>,]<some drawings>) clips by intersecting with the drawn shape 繪圖模式: \p<0/1/..> turns on/off drawing mode (0 - off, 1.. - on) \pbo<y> baseline offset 在{\p<1/..>} and {\p0}裡面: m <x> <y> move to n <x> <y> move to (doesn't close) l <x> <y> line to b <x1> <y1> <x2> <y2> <x3> <y3> bezier to s <x1> <y1> <x2> <y2> <x3> <y3> .. <xN> <yN> b-spline to (uniform) p <x> <y> extend b-spline c close b-spline
TED
TED本店
TED 在 toutube
台北TED
TED聯絡窗口的MAIL:
Ying小姐:Aler Ying <aler.ying@bqconference.com>
Jason Hsu <jason@bqconference.com>,
Gloria Huang <gloria.huang@bqconference.com>
兩小時內回顧世界歷史
- 0:0 前言
- 0:58 大霹靂,帶來一切的能源。
- 2:58 38萬年,氫出現。
- 4:05 第一代銀河,有資源有結構,沒資源就沒什麼結構。
- 4:58 5億年,核融合產生氦,首批恆星產生光和熱
- 6:34 恆星是元素工廠,造到鐵,但沒辦法製造更重的銅、金、鈾等元素
- 7:46 超新星(恆星爆炸),造出了重元素
- 9:41 行星的材料要累積 80 億年
- 10:37 46億年前太陽系出現
- 11:13 45億年前地球出現
- 13:14 45億年前月球在大撞擊後誕生
- 15:07 44億年前下了第一場雨
- 15:50 38億年前及片尾片頭
- 16:35 38億年前六元素孕育出生命
- 19:21 25億年前,細菌發明了光合作用,創造了氧氣。氧使鐵生繡,積在海牀上,成為今天的鐵礦。直到海中再沒有可供鏽化的鐵,氧開始積存在大氣中。此後生物才發展「有氧呼吸」,效率比無氧呼吸高 20 倍。
- 22:25 5 億 5 千萬年前,大氣氧含量提高到 13% ,寒武紀大爆發,在 3000 萬年內 30 門的動物都演化出來了。
- 23:22 5 億年前,有骨魚出現。
- 24:02 臭氧層出現後,生物才有登陸的可能。植物先登陸,4 億年前,兩棲動物開始登陸。之後「有殼蛋」讓動物可以遠離水邊。
- 26:30 3 億年前,煤層產生。
- 27:19 2 億 5 千萬年,二叠紀大滅絕,開啟了恐龍時代。哺乳類的祖先也同時出現。之後在侏羅紀盤古大陸分裂。
- 30:32 6千5百萬年前,小行星撞地球,白堊紀-第三紀大滅絕結束了恐龍時代。沒多久靈長類出現。
- 31:52 5千萬年前,貨幣蟲的殼沈積出石灰岩。
- 32:56 1千萬年前,地球變冷,海平面下降,南北美洲連接起來。截斷洋流,地球再進一步變冷。
- 33:56 7百萬年前,草原大規模取代樹林,靈長類只好到草原謀生,開始直立行走。
- 36:16 260萬年前,人科動物開始製造石器。80萬年前有效控制火。熟食才能供應一個大號的腦。
- 40:22 20萬年前,現代智人出現並使用語言。從東非大裂谷走出非洲,走向世界。
- 49:38 冰河時期後,人類發展出農業,草適合育種為人類作物的原因:
- 長得快(比樹快得多)
- 種子富含醣類,人類很容易消化吸收
- 一年生,人類可以養好幾代(古代人平均夀命只有 30 歲)
- 51:34 養活一個人需要的土地面積,農業比採集漁獵少了 100 倍。
- 52:18 冰河時期過後,全球有六個地方發展出農業:
- 中東的肥沃月彎
- 埃及尼羅河
- 印度的恆河
- 中國黃河長江
- 墨西哥西南(玉米)
- 新幾內亞
- 53:30 馬的馴養
- …
- 58:49 驢帶來第一次全球大交流
- …
- 01:04:41 馬與鐵促成帝國的興起
- 波斯帝國
- 亞歷山大帝國
- 漢帝國
- 羅馬帝國
- 01:05:40 一神教(閃族宗教),梵:佛教與印度教興起
- 01:06:39 前100年至200年間,東西交流。最後帶來瘟疫。
- 01:08:19 基督教與伊斯蘭教在西方傳播興盛
- 01:08:43 伊斯蘭教版圖發展
- 01:09:05 阿拉伯人靠駱駝和船壟斷東西方貿易
originsOfUs
BONES
- 薩赫人屬查德種是人類最早發現以雙腿直立行走的人類,他們外貌尚與黑猩猩相似,但已可用雙腿步行。
- 人類是因特化的臀大肌、纖細且能轉動的腰部及堅韌的頸後韌帶和排汗系統才可耐久奔跑(有主持人裝著感應器在跑步機上跑步檢測臀大肌效用的實驗)。
- 手和小拇指的結構使人能環繞物品和夾住物品,這是人能製作工具的關鍵。
GUTS
- 多樣的食物源
- 以前靈長目的共同祖先都只能看到灰階(只能看到藍光和黃光),但在三千萬年前有一小群的靈長目的共同祖先在眼睛的圓錐體中突變出了紅色色素的感光細胞(可以看到紅色了),所以往後我們的視覺就從一片灰白進化為現在的色彩繽紛了,這有助判斷果實是否成熟及辨識更多食物。
- 基因研究發現,獅子身上有著和人類一樣品種的條蟲,獅子是從牠們的獵物身上感染條蟲的,這代表以前的古人類和獅子一樣都是食肉者。
- 食肉使我們的下巴變小,牙齒變尖變小,讓我們能更容易地咬穿肉的纖維。
- 我們人類唾液中的澱粉含量越是黑猩猩的六到八倍,澱粉可將澱粉分解為糖,這代表我們也擅長吃澱粉類的食物。
- 熟食
- 熟食比生食消化要號的熱量少,而且吃的時間也比較少,而且還可使食物變得更美味。(有生熟食比較實驗)。
- 一夫一妻
- 男人打獵,女人採集,最後在一起平等的共享食物,傳說這便是一夫一妻的根源。
BRAIN
- 人科動物的大腦是由小變大,最早發現的人猿和現代智人的大腦容量比率是1:4.5。
- 環境動盪使我們的祖先發展出高度靈活的行為,逼得他們的大腦更善於思考。
- 700萬年前人類和黑猩猩是同一種族。
- 眼白幫助人了解同伴的情緒與想法,這增強了人的知識及文化傳播和其社會性。
- 學習製作工具鍛鍊了人的大腦,使的人腦越變越大;人腦越變越發達也使的人製作的工具越發精良。第一個製作工具的是巧人。
- 隨著大腦的發達人類開發出了語言,語言給了人相互交流知識的能力。
- 人的社會性很強,到最後甚至發展出了由祖父母照顧孫輩的本能,這使的母親照顧孩子的負擔減輕,有餘力多生幾個,使人類人口快速成長。
- 尼安德塔人有著比我們優秀的身體能力和較大的大腦,但最後他們還是被智人所滅。