暑假第二份英文作業/2018.07.02-2018.08.24/柯欣妤:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
(→單元2-55) |
(→單元2-56) |
||
第 12 行: | 第 12 行: | ||
===2018/07/09-2018/07/13=== | ===2018/07/09-2018/07/13=== | ||
===單元2-56=== | ===單元2-56=== | ||
− | *What is it buddy?Hey,watch it. | + | *What is it buddy?Hey,watch it.怎麼回事啊 兄弟? 嘿 小心點 |
− | *What's wrong with you? | + | *What's wrong with you?你有什麼毛病啊? |
− | *I don't understand you when you talk like that. | + | *I don't understand you when you talk like that.你像那樣說話的時候我搞不懂你 |
− | *Ah!Stop it! Put me down! | + | *Ah!Stop it! Put me down!啊 別鬧了 放我下來 |
− | *No,Sven!We're not going back! | + | *No,Sven!We're not going back!不 Sven 我們回不去了 |
− | *She's with her true love. | + | *She's with her true love.她跟她的真愛在一起了 |
− | *What the....Anna! Come on,come on,boy. | + | *What the....Anna! Come on,come on,boy. 搞啥.....Anna 來吧 快點小子 |
− | *Help.(Anna.Oh no.)Olaf?Olaf.Get away from there. | + | *Help.(Anna.Oh no.)Olaf?Olaf.Get away from there.救命(Anna喔 不) Olaf? Olaf離開那裡 |
===2018/07/16-2018/07/20=== | ===2018/07/16-2018/07/20=== |
2018年8月29日 (三) 17:12的修訂版本
目錄
2018/07/02-2018/07/06
單元2-55
- There can be no doubt now, 現在再也沒有懷疑了
- Queen Elsa is a monster and we are all in grave danger.Elsa皇后是個怪物 而我們都處於極大的危險
- Prince Hans,Arendelle looks to you. Hans王子Arendelle仰賴你了
- With a heavy heart,以沉重的心情
- I charge Queen Elsa of Arendelle with treason 我對Arendelle的Elsa皇后控以叛國之罪
- and sentence her to death.並判處她死刑
- Hurry Up! She's dangerous.Move quickly.---Careful.快點 她很危險 動作快 --小心
- It won't open!It's frozen shut.門打不開 凍死封閉了
2018/07/09-2018/07/13
單元2-56
- What is it buddy?Hey,watch it.怎麼回事啊 兄弟? 嘿 小心點
- What's wrong with you?你有什麼毛病啊?
- I don't understand you when you talk like that.你像那樣說話的時候我搞不懂你
- Ah!Stop it! Put me down!啊 別鬧了 放我下來
- No,Sven!We're not going back!不 Sven 我們回不去了
- She's with her true love.她跟她的真愛在一起了
- What the....Anna! Come on,come on,boy. 搞啥.....Anna 來吧 快點小子
- Help.(Anna.Oh no.)Olaf?Olaf.Get away from there.救命(Anna喔 不) Olaf? Olaf離開那裡