暑假第二份英文作業/2018.07.02-2018.08.24/柯欣妤:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
(→單元2-57) |
(→2018/07/23-2018/07/27) |
||
第 33 行: | 第 33 行: | ||
===2018/07/23-2018/07/27=== | ===2018/07/23-2018/07/27=== | ||
+ | ===單元2-58=== | ||
+ | *Do you happen to have any ideas? 你會不會剛好有什麼主意? | ||
+ | *I don't even know what love is. 我連愛是什麼都不知道 | ||
+ | *That's okay,I do.Love is putting someone eles's needs before yours, 沒關係 我知道 愛是把某人的需求放在你之前 | ||
+ | *like,you know,how Kristoff brought you back here to Hans 就像 你知道的 Kristofff如何把你帶回這裡給Hans | ||
+ | *and left you forever. 然後永遠離開你 | ||
+ | *Kristoff loves me? Kristoff愛我? | ||
+ | *Wow,you really don't know anything about love,do you? 哇 你還真的對愛一無所知呢 是不是? | ||
+ | *Olaf,you're melting. Olaf你在融化 | ||
+ | |||
===2018/07/30-2018/08/03=== | ===2018/07/30-2018/08/03=== | ||
===2018/08/06-2018/08/10=== | ===2018/08/06-2018/08/10=== | ||
===2018/08/13-2018/08/17=== | ===2018/08/13-2018/08/17=== | ||
===2018/08/20-2018/08/24=== | ===2018/08/20-2018/08/24=== |
2018年8月29日 (三) 17:45的修訂版本
目錄
2018/07/02-2018/07/06
單元2-55
- There can be no doubt now, 現在再也沒有懷疑了
- Queen Elsa is a monster and we are all in grave danger.Elsa皇后是個怪物 而我們都處於極大的危險
- Prince Hans,Arendelle looks to you. Hans王子Arendelle仰賴你了
- With a heavy heart,以沉重的心情
- I charge Queen Elsa of Arendelle with treason 我對Arendelle的Elsa皇后控以叛國之罪
- and sentence her to death.並判處她死刑
- Hurry Up! She's dangerous.Move quickly.---Careful.快點 她很危險 動作快 --小心
- It won't open!It's frozen shut.門打不開 凍死封閉了
2018/07/09-2018/07/13
單元2-56
- What is it buddy?Hey,watch it.怎麼回事啊 兄弟? 嘿 小心點
- What's wrong with you?你有什麼毛病啊?
- I don't understand you when you talk like that.你像那樣說話的時候我搞不懂你
- Ah!Stop it! Put me down!啊 別鬧了 放我下來
- No,Sven!We're not going back!不 Sven 我們回不去了
- She's with her true love.她跟她的真愛在一起了
- What the....Anna! Come on,come on,boy. 搞啥.....Anna 來吧 快點小子
- Help.(Anna.Oh no.)Olaf?Olaf.Get away from there.救命(Anna喔 不) Olaf? Olaf離開那裡
2018/07/16-2018/07/20
單元2-57
- Wow. So,this is heat.I love it.哇 原來這就是熱 我喜歡
- Ooh!But don't touch it!喔 但是別碰它
- So,where's Hans?What happened to your kiss?那 Hans在哪? 你的吻是怎麼了?
- I was wrong about him.我看錯他了
- It wasn't true love.那不是真愛
- But we ran all the way here?可是我們跑了這麼大老遠來這裡?
- Please Olaf,you can't stay here,you'll melt.拜託 Olaf你不能待在這裡 你會融化
- I am not leaving here until we find some other act of true love to save you.我在我們找到另一個能救你的真愛之舉之前不會離開的
2018/07/23-2018/07/27
單元2-58
- Do you happen to have any ideas? 你會不會剛好有什麼主意?
- I don't even know what love is. 我連愛是什麼都不知道
- That's okay,I do.Love is putting someone eles's needs before yours, 沒關係 我知道 愛是把某人的需求放在你之前
- like,you know,how Kristoff brought you back here to Hans 就像 你知道的 Kristofff如何把你帶回這裡給Hans
- and left you forever. 然後永遠離開你
- Kristoff loves me? Kristoff愛我?
- Wow,you really don't know anything about love,do you? 哇 你還真的對愛一無所知呢 是不是?
- Olaf,you're melting. Olaf你在融化