第二份英文作業/2016.08.29-2017.01.22/許皓程:修訂版本之間的差異

出自六年制學程
跳轉到: 導覽搜尋
week 42: 10/17-10/23
 
(未顯示2位用戶所作出之7次版本)
第 302 行: 第 302 行:
 
===week 42: 10/17-10/23===
 
===week 42: 10/17-10/23===
 
*light
 
*light
 +
*:<videoflash>iaJ4wzDO5fA</videoflash>
 +
*I had a way then
 +
曾經 有條光明大道
 +
*losing it all on my own
 +
但在人生道路上 迷失自我
 +
*I had a heart then
 +
曾經 我有顆善良之心
 +
*but the queen has been overthrown
 +
但那顆心 早已陷入黑暗
 +
*And I'm not sleeping now
 +
如今我睡不成眠
 +
*the dark is too hard to beat
 +
彌漫的黑暗 使我無法抵抗
 +
And I'm not keeping now
 +
*現在我無以為繼
 +
*the strength I need to push me
 +
需要有股力量來拯救我
 +
 +
*You show the lights that stop me turn to stone
 +
是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉
 +
*You shine It when I'm alone
 +
當我我孤立無援 是你在閃耀
 +
*And so I tell myself that I'll be strong
 +
我暗自告訴自己 一定要堅強起來
 +
*And dreaming when they're gone
 +
想像黑暗消失的日子
 +
 +
*'Cause they're calling, calling, calling me home
 +
因為它們一直催促我 呼喚我回家
 +
*Calling, calling, calling home
 +
呼喚我 招喚我回家
 +
*You show the lights that stop me turn to stone
 +
是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉
 +
*You shine It when I'm alone
 +
當我我孤立無援 是你在閃耀
 +
 +
*Noises, I play within my head
 +
喧囂 充斥腦海之中
 +
*Touch my own skin
 +
觸碰我的肌膚
 +
*and hope that I'm still breathing
 +
希望我還活著
 +
*And I think back to when my brother and my sister slept
 +
回想當初 我的兄弟姊妹安然入睡的日子裡
 +
*In an unlocked place the only time I feel safe
 +
那裡無拘無束 在那裡我最安心的活著
 +
 +
*You show the lights that stop me turn to stone
 +
是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉
 +
*You shine It when I'm alone
 +
當我我孤立無援 是你在閃耀
 +
*And so I tell myself that I'll be strong
 +
我暗自告訴自己 一定要堅強起來
 +
*And dreaming when they're gone
 +
想像黑暗消失的日子
 +
 +
*'Cause they're calling, calling, calling me home
 +
因為它們一直催促我 呼喚我回家
 +
*Calling, calling, calling home
 +
呼喚我 招喚我回家
 +
*You show the lights that stop me turn to stone
 +
是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉
 +
*You shine It when I'm alone
 +
當我我孤立無援 是你在閃耀
 +
 +
*You show the lights that stop me turn to stone
 +
是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉
 +
*You shine It when I'm alone
 +
當我我孤立無援 是你在閃耀
 +
*And so I tell myself that I'll be strong
 +
我暗自告訴自己 一定要堅強起來
 +
*And dreaming when they're gone
 +
想像黑暗消失的日子
 +
 +
*'Cause they're calling, calling, calling me home
 +
因為它們一直催促我 呼喚我回家
 +
*Calling, calling, calling home
 +
呼喚我 招喚我回家
 +
*You show the lights that stop me turn to stone
 +
是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉
 +
*You shine It when I'm alone
 +
當我我孤立無援 是你在閃耀
  
 
===week 43: 10/24-10/30===
 
===week 43: 10/24-10/30===
 
===week 44: 10/31-11/06===
 
===week 44: 10/31-11/06===
 +
Maroon 5 - Don't Wanna Know
 +
[Chorus]
 +
*I don't wanna know, know, know, know
 +
我真的不想不想知道
 +
*Who's taking you home, home, home, home
 +
誰把你帶回家了
 +
*I'm loving you so, so, so, so
 +
我這般深深愛著你
 +
*The way I used to love you, no
 +
仿如過往我們還在一起時,不
 +
*I don't wanna know, know, know, know
 +
我完全沒有興趣了解
 +
*Who's taking you home, home, home, home
 +
你又跟誰共度春宵了
 +
*I'm loving you so, so, so, so
 +
我對你的愛已深入骨髓
 +
*The way I used to love you, oh
 +
宛如長久以來的習慣般,噢
 +
*I don't wanna know
 +
我一點都不想知道
 +
 +
 +
[Verse 1]
 +
*Wasted
 +
疲憊不堪
 +
*And the more I drink the more I think about you
 +
嚥下去的酒水越多  你的音容笑貌卻越發清晰
 +
*Oh no, no, I can't take it
 +
噢不,不  我已經承受不住
 +
*Baby every place I go reminds me of you
 +
寶貝,無論身處何地  都會使我觸景傷情
 +
 +
 +
[Pre-Chorus]
 +
*Do you think of me
 +
你有哪怕一瞬間會想起我嗎?
 +
*Of what we used to be
 +
或者憶起我們的往事
 +
*Is it better now that I'm not around
 +
還是我不在你身邊了  你反而過得更好
 +
*My friends are acting strange
 +
好友都變得十分奇怪
 +
*They don't bring up your name
 +
他們對你絕口不提
 +
*Are you happy now
 +
你現在過得快樂嗎?
 +
*Are you happy now
 +
離開我的你  真的開心嗎?
 +
 +
 +
[Chorus]
 +
*I don't wanna know, know, know, know
 +
我真的不想不想知道
 +
*Who's taking you home, home, home, home
 +
誰把你帶回家了
 +
*I'm loving you so, so, so, so
 +
我這般深深愛著你
 +
*The way I used to love you, no
 +
仿如過往我們還在一起時,不
 +
*I don't wanna know, know, know, know
 +
我完全沒有興趣了解
 +
*Who's taking you home, home, home, home
 +
你又跟誰共度春宵了
 +
*I'm loving you so, so, so, so
 +
我對你的愛已經深入骨髓
 +
*The way I used to love you, oh
 +
宛如長久以來的習慣般,噢
 +
*I don't wanna know
 +
我一點都不想知道
 +
 +
[Verse 2]
 +
*And I every time I go out, yeah
 +
而每當我踏出家門,yeah
 +
*I hear it from this one, I hear it from that one
 +
耳邊總是傳來源源不絕  有關你的消息
 +
*Glad you got someone new
 +
真高興知道你找到了新歡
 +
*Yeah, I see but I don't believe it
 +
Yeah, 但我還是覺得難以置信
 +
*Even in my head you're still in my bed
 +
其實在我腦海中  每夜你依舊與我同床共枕
 +
*Maybe I'm just a fool
 +
也許我就是個該死的傻瓜吧!
 +
 +
 +
[Pre-Chorus]
 +
*Do you think of me
 +
你有哪怕一瞬間會想起我嗎?
 +
*Of what we used to be
 +
或者憶起我們的往事
 +
*Is it better now that I'm not around
 +
還是我不在你身邊了  你反而過得更好
 +
*My friends are acting strange
 +
好友都變得十分奇怪
 +
*They don't bring up your name
 +
他們對你絕口不提
 +
*Are you happy now
 +
你現在過得快樂嗎?
 +
*Are you happy now
 +
離開我的你  真的開心嗎?
 +
 +
[Chorus]
 +
*I don't wanna know, know, know, know
 +
我真的不想不想知道
 +
*Who's taking you home, home, home, home
 +
誰把你帶回家了
 +
*I'm loving you so, so, so, so
 +
我這般深深愛著你
 +
*The way I used to love you, no
 +
仿如過往我們還在一起時,不
 +
*I don't wanna know, know, know, know
 +
我完全沒有興趣了解
 +
*Who's taking you home, home, home, home
 +
你又跟誰共度春宵了
 +
*I'm loving you so, so, so, so
 +
我對你的愛已經深入骨髓
 +
*The way I used to love you, oh
 +
宛如長久以來的習慣般,噢
 +
*I don't wanna know
 +
我一點都不想知道
 +
 +
 +
[Verse 3: Kendrick Lamar]
 +
*No more "please stop”
 +
求求你別再冷言拒絕我
 +
*No more hashtag boo'd up screenshots
 +
不要再隨便拍照標註  和誰正在穩交
 +
*No more trying make me jealous on your birthday
 +
拜託你過生日時  別再試圖讓我感到妒忌
 +
*You know just how I made you better on your birthday, oh
 +
你明明知道  我以前為你籌備過更好的生日活動,噢
 +
*Do he do you like this, do he woo you like this
 +
他待你有我這般好嗎?他當初有像我這樣熱烈的追求你嗎?
 +
*Do he let it down for you, touch your poona like this
 +
他會為你放下身段嗎?會像我這樣觸碰你的私處嗎?
 +
*Matter fact, never mind, we'll let the past be
 +
事實就是如此  管他的!過去就讓他過去吧!
 +
*Maybe his right now, but your body's still me, woah
 +
或許現在是他擁有著你  但你的身體還是想念著我,woah
 +
 +
 +
[Chorus]
 +
I don't wanna know, know, know, know
 +
我真的不想不想知道
 +
Who's taking you home, home, home, home
 +
誰把你帶回家了
 +
I'm loving you so, so, so, so
 +
我這般深深愛著你
 +
The way I used to love you, no
 +
仿如過往我們還在一起時,不
 +
I don't wanna know, know, know, know
 +
我完全沒有興趣了解
 +
Who's taking you home, home, home, home
 +
你又跟誰共度春宵了
 +
I'm loving you so, so, so, so
 +
我對你的愛已經深入骨髓
 +
The way I used to love you, oh
 +
宛如長久以來的習慣般,噢
 +
 +
 +
I don't wanna know, know, know, know
 +
我真的不想不想知道
 +
Who's taking you home, home, home, home
 +
誰把你帶回家了
 +
I'm loving you so, so, so, so
 +
我這般深深愛著你
 +
The way I used to love you, no
 +
仿如過往我們還在一起時,不
 +
I don't wanna know, know, know, know
 +
我完全沒有興趣了解
 +
Who's taking you home, home, home, home
 +
你又跟誰共度春宵了
 +
I'm loving you so, so, so, so
 +
我對你的愛已經深入骨髓
 +
The way I used to love you, oh
 +
宛如長久以來的習慣般,噢
 +
I don't wanna know
 +
我一點都不想知道
 +
 
===week 45: 11/07-11/13===
 
===week 45: 11/07-11/13===
 +
*The Greatest
 +
Uh-oh, running out of breath, but I
 +
*彷彿被勒在窒息的臨界,但我
 +
*Oh, I, I got stamina
 +
我、我還有活下去的韌性
 +
*Uh-oh, running now, I close my eyes
 +
放足狂奔,我閉眼衝入黑暗
 +
*Well, oh, I got stamina
 +
幸好我、我有纏鬥的本領
 +
*And uh-oh, I see another mountain to climb
 +
眼前是另一座等待我征服的高山
 +
*But I, I, I got stamina
 +
而我,我會頑強地搏鬥
 +
*Uh-oh, I need another love, be mine
 +
我還需要另一份愛來填補空虛
 +
*Cause I, I, I got stamina
 +
因為我,還有生命供我揮霍
 +
 +
*Don't give up, I won't give up
 +
別放棄,我不會屈服的
 +
*Don't give up, no no no
 +
別輕易地揮起白旗啊
 +
*Don't give up, I won't give up
 +
別放棄,我不會妥協的
 +
*Don't give up, no no no
 +
別輕易地揮起白旗啊
 +
 +
*I'm free to be the greatest, I'm alive
 +
我能活出最耀眼的傳奇故事,我還留有一口氣
 +
*I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
 +
我要成為今夜最燦爛的花火,震懾你的雙眸
 +
*The greatest, the greatest alive
 +
猶如那    桀驁不馴的、出柙猛獸
 +
*The greatest, the greatest alive
 +
燃燒著  難以抹滅的、生命烈火
 +
 +
*Well, uh-oh, running out of breath, but I
 +
彷彿被勒在窒息的臨界,但我
 +
*Oh, I, I got stamina
 +
我還有活下去的韌性
 +
*Uh-oh, running now, I close my eyes
 +
放足狂奔,我閉眼衝入黑暗
 +
*But, oh, I got stamina
 +
幸好我、我有纏鬥的本領
 +
*And oh yeah, running to the waves of love
 +
即便被撕心裂肺的痛苦吞沒
 +
*But I, I got stamina
 +
然而我,我會頑強地搏鬥
 +
*And oh yeah, I'm running and I've just enough
 +
我還在狂奔但已精疲力竭
 +
*And uh-oh, I got stamina
 +
可竟還有生命供我揮霍
 +
 +
 +
*Don't give up, I won't give up
 +
別放棄,我不會屈服的
 +
*Don't give up, no no no
 +
別輕易地揮起白旗啊
 +
*Don't give up, I won't give up
 +
別放棄,我不會妥協的
 +
*Don't give up, no no no
 +
別輕易地揮起白旗啊
 +
 +
*I'm free to be the greatest, I'm alive
 +
我能活出最耀眼的傳奇故事,我還留有一口氣
 +
*I'm free to be the greatest here tonight,the greatest
 +
我要成為今夜最燦爛的花火,震懾你的雙眸
 +
*The greatest, the greatest alive
 +
猶如那    桀驁不馴的、出柙猛獸
 +
*The greatest, the greatest alive
 +
燃燒著  難以抹滅的、生命烈火
 +
 +
*Oh-oh, I got stamina
 +
我有的是活下去的韌性
 +
*Oh-oh, I got stamina
 +
還有纏鬥的本領
 +
*Oh-oh, I got stamina
 +
我會選擇頑強地搏鬥
 +
*Oh-oh, I got stamina
 +
熾烈燃燒我的生命
 +
 +
*Don't give up, I won't give up
 +
別放棄,我不會屈服的
 +
*Don't give up, no no no
 +
別輕易地揮起白旗啊
 +
*Don't give up, I won't give up
 +
別放棄,我不會妥協的
 +
*Don't give up, no no no
 +
別輕易地揮起白旗啊
 +
 +
*I'm free to be the greatest, I'm alive
 +
我能活出最耀眼的傳奇故事,我還留有一口氣
 +
*I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
 +
我要成為今夜最燦爛的花火,震懾你的雙眸
 +
*The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
 +
猶如桀驁不馴的、出柙猛獸  (別放棄,我不會屈服的…)
 +
*The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
 +
帶著難以抹滅的、生命烈火    (別放棄,我不會妥協的…)
 +
 
===week 46: 11/14-11/20===
 
===week 46: 11/14-11/20===
 +
We don't talk anymore
 +
We don't talk anymore
 +
 +
我們不再交談
 +
 +
We don't talk anymore
 +
 +
我們不再交談
 +
 +
We don't talk anymore
 +
 +
我們不再交談
 +
 +
Like we used to do
 +
 +
我們不再像是過去的我們
 +
 +
We don't love anymore
 +
 +
我們不再相愛
 +
 +
What was all of it for?
 +
 +
過去的付出到底算什麼
 +
 +
Oh, we don't talk anymore
 +
 +
噢..我們不再交談了
 +
 +
Like we used to do...
 +
 +
不再像是過去的我們了...
 +
 +
 +
 +
I just heard you found the one you've been looking
 +
 +
聽說,妳找到了妳心中的理想情人
 +
 +
You've been looking for
 +
 +
在尋覓如此多年以後,終於找到
 +
 +
I wish I would have known that wasn't me
 +
 +
我希望能忘掉這事實,妳的理想情人不是我
 +
 +
Cause even after all this time I still wonder
 +
 +
就算已經分離一段時間,我還是很疑惑
 +
 +
Why I can't move on
 +
 +
為什麼不能與妳攜手走下去
 +
 +
Just the way you did so easily
 +
 +
妳卻如此輕易地找到新歡
 +
 +
 +
 +
Don't wanna know
 +
 +
我不再想知道
 +
 +
What kind of dress you're wearing tonight
 +
 +
今晚妳要穿哪件洋裝
 +
 +
If he's holding onto you so tight
 +
 +
他是否會像我把妳緊緊抱住
 +
 +
The way I did before
 +
 +
就像我曾將妳擁入懷的樣子
 +
 +
I overdosed
 +
 +
我在這段情感中陷得太深
 +
 +
Should've known your love was a game
 +
 +
早該知道妳的愛情只不過是一場遊戲
 +
 +
Now I can't get you out of my brain
 +
 +
但我已無法將妳趕出我的腦海
 +
 +
Oh, it's such a shame
 +
 +
這根本是種恥辱
 +
 +
 +
 +
That we don't talk anymore (X3)
 +
 +
我們不再交談
 +
 +
Like we used to do
 +
 +
我們不再像是過去的我們
 +
 +
We don't love anymore
 +
 +
我們不再相愛
 +
 +
What was all of it for?
 +
 +
過去的付出到底算什麼
 +
 +
Oh, we don't talk anymore
 +
 +
噢..我們不再交談了
 +
 +
Like we used to do...
 +
 +
不再像是過去的我們了...
 +
 +
 +
 +
Selena Gomez:
 +
 +
I just hope you're lying next to somebody
 +
 +
我只希望你能臥在另一人身旁
 +
 +
Who knows how to love you like me
 +
 +
那個像我一樣懂得愛你的女孩身旁
 +
 +
There must be a good reason that you're gone
 +
 +
這就能變成你離開我的好理由
 +
 +
Every now and then I think you
 +
 +
大家都知道我對你的思念綿綿不絕
 +
 +
Might want me to come show up at your door
 +
 +
我很想出現於你家門前
 +
 +
But I'm just too afraid that I'll be wrong
 +
 +
但我只是害怕這不是個正確的選擇
 +
 +
 +
 +
Don't wanna know
 +
 +
我不再想知道
 +
 +
If you're looking into her eyes
 +
 +
你是否深情地看著她的雙眼
 +
 +
If she's holding onto you so tight the way I did before
 +
 +
她是否會像我把你緊緊抱住,就像我依偎在你懷中的樣子
 +
 +
I overdosed
 +
 +
我在這段情感中陷得太深
 +
 +
Should've known your love was a game
 +
 +
早該知道你的愛情只不過是一場遊戲
 +
 +
Now I can't get you out of my brain
 +
 +
不過我已無法將你趕出我的腦海
 +
 +
Oh, it's such a shame
 +
 +
這根本是種恥辱
 +
 +
 +
 +
Charlie Puth & Selena Gomez:
 +
 +
That we don't talk anymore (X3)
 +
 +
我們不再交談
 +
 +
Like we used to do
 +
 +
我們不再像是過去的我們
 +
 +
We don't love anymore
 +
 +
我們不再相愛
 +
 +
What was all of it for?
 +
 +
過去的付出到底算什麼
 +
 +
Oh, we don't talk anymore
 +
 +
噢..我們不再交談
 +
 +
Like we used to do
 +
 +
不再像是過去的我們了
 +
 +
Like we used to do
 +
 +
不再像是過去的我們了
 +
 +
 +
 +
Don't wanna know
 +
 +
我不再想知道
 +
 +
What kind of dress you're wearing tonight
 +
 +
你今晚想穿哪件衣服
 +
 +
If he's holding onto you so tight
 +
 +
若他能抱妳抱得如此緊
 +
 +
The way I did before
 +
 +
就像我曾抱過妳的樣子
 +
 +
I overdosed
 +
 +
我就能釋懷
 +
 +
Should've known your love was a game
 +
 +
早該知道妳的愛情不過是一場遊戲
 +
 +
Now I can't get you out of my brain
 +
 +
不過我已無法將妳趕出我的腦海
 +
 +
Oh, it's such a shame
 +
 +
這根本是種恥辱
 +
 +
 +
 +
That we don't talk anymore
 +
 +
我們不再交談
 +
 +
We don't talk anymore
 +
 +
我們不再交談
 +
 +
We don't talk anymore
 +
 +
我們不再交談
 +
 +
Like we used to do
 +
 +
我們不再像是過去的我們
 +
 +
We don't love anymore
 +
 +
我們不再相愛
 +
 +
What was all of it for?
 +
 +
過去的付出到底算什麼
 +
 +
Oh, we don't talk anymore
 +
 +
噢..我們不再交談了
 +
 +
Like we used to do
 +
 +
不再像是過去的我們了
 +
 +
 +
 +
Don't wanna know
 +
 +
我不再想知道
 +
 +
What kind of dress you're wearing tonight
 +
 +
今晚妳要穿哪件洋裝
 +
 +
If he's holding onto you so tight
 +
 +
他是否會像我把妳緊緊抱住
 +
 +
The way I did before
 +
 +
就像我曾將妳擁入懷的樣子
 +
 +
I overdosed
 +
 +
我在這段情感中陷得太深
 +
 +
Should've known your love was a game
 +
 +
早該知道妳的愛情只不過是一場遊戲
 +
 +
Now I can't get you out of my brain
 +
 +
但我已無法將妳趕出我的腦海
 +
 +
Oh, it's such a shame
 +
 +
這根本是種恥辱
 +
 +
 +
 +
That we don't talk anymore
 +
 +
我們不再相愛
 +
 
===week 47: 11/21-11/27===
 
===week 47: 11/21-11/27===
 
===week 48: 11/28-12/04===
 
===week 48: 11/28-12/04===
 
===week 49: 12/05-12/11===
 
===week 49: 12/05-12/11===
===week 50: 12/19-12/25===
+
===week 50: 12/12-12/18===
===week 51: 12/26-01/01===
+
===week 51: 12/19-12/25===
 +
*You can be my guiding light
 +
你可以成為我的指路明燈
 +
*Keep me
 +
陪著我
 +
*Company in the night
 +
在黑夜中一起走
 +
*That's all I need
 +
這就是我要的
 +
*All I want
 +
我唯一想要的
 +
*Is for you to stay a little longer now
 +
是你多陪在我身邊的那一點時間
 +
*With arms around me
 +
不必說什麼,只要抱住我就好
 +
*Like a border
 +
像為我建造的城牆
 +
 
 +
*Like the air I breathe
 +
像我所呼吸的空氣
 +
*I let you in
 +
我想讓你和我更深入一點
 +
*Keep me warm underneath my skin
 +
從內心深處溫暖我
 +
*'Cause I'm
 +
因為我啊
 +
*Giving in
 +
放棄了
 +
*To your touch
 +
對你的抵抗
 +
*I can never get enough
 +
再多的愛都滿足不了我
 +
*Dive in deep
 +
就讓我們潛下去吧
 +
*Into the ocean
 +
潛入愛情的汪洋
 +
*Ocean
 +
我的愛像大海一樣深
 +
 
 +
*You can be my safety zone
 +
你會成為我的避風港
 +
*Somewhere
 +
無論我在哪裡
 +
*I can go and feel unknown
 +
就算我到了一個陌生的地方
 +
*That's all I need
 +
這就是我要的
 +
*All I want
 +
我唯一想要的
 +
*Is to stay a little longer now
 +
是在你身邊多待一會兒
 +
*Arms around me like a border
 +
用你的手將我劃進你的領地吧
 +
 
 +
*Like an endless stream
 +
就像那永不停歇的時間
 +
*You take me in
 +
將我帶進你的生命
 +
*To a place that I've never been
 +
帶我到一個我不曾造訪過的地方
 +
*Now I'm
 +
現在的我
 +
*Giving in to your touch
 +
放棄了對你的抵抗
 +
*I will never get enough
 +
再多的愛都滿足不了我
 +
*Dive in deep into the ocean
 +
就讓我們潛入愛情的汪洋
 +
 
 +
===week 52: 12/26-01/01===
 
===week 01: 01/02-01/08===
 
===week 01: 01/02-01/08===
===week 02: 01/09-01/15===
 
===week 03: 01/16-01/22===
 

2017年1月17日 (二) 14:06的最新修訂版本

week 35: 8/29-9/04

  • count on me
    1. stuck卡住
    2. middle中間
    3. sail帆
    4. guide指南
    5. cause原因
    6. supposed應該
    7. asleep睡著
    8. remind提醒

week 36: 9/05-9/11

  • Take a bow
  • Ohh, how about a round of applause,

喔~ 被掌聲圍繞著感覺如何

  • Yeah, standing ovation,

耶 全場都起身為你鼓掌

  • Ooh ohh yeah, yeah yeah yeah yeah.

喔~ 喔~ 耶 耶 耶 耶 耶

  • You look so dumb right now,

但你現在看起來真的很蠢

  • Standin' outside my house,

站在我家外面

  • Tryin' to apologize,

試著想要道歉

  • You're so ugly when you cry,

你哭的時候真的很醜

  • Please, just cut it out.

拜託 可以停了吧

  • Don't tell me you're sorry 'cause you're not,

不要跟我說你很抱歉 因為你根本不這麼覺得

  • Baby when I know you're only sorry you got caught,

寶貝 當我明白你只是為了你被抓包而感到抱歉

  • But you put on quite a show (oh),

但你還真會演阿(喔)

  • You really had me goin',

你真的讓我離不開你

  • But now it's time to go (oh),

但現在該是時候離開了(喔)

  • Curtain's finally closin',

布幕終於拉上了

  • That was quite a show (oh),

你還真會演阿(喔)

  • Very entertainin',

挺娛樂觀眾的

  • But it's over now (but it's over now),

但現在一切都結束了 (但現在都結束了)

  • Go on and take a bow, ohh ohh.

上台去 下台一鞠躬吧 喔~ 喔~

  • Grab your clothes and get gone (get gone),

拿著你的衣服從我眼前消失(從我眼前消失)

  • You better hurry up before the sprinklers come on (come on),

你最好在開始下雨前趕快動身(快點動身)

  • Talkin' 'bout girl, I love you, you're the one,

嘴上說著:女孩我愛妳 妳是我的唯一

  • This just looks like the re-run,

這看起來只是像舊戲重演

  • Please, what else is on.

拜託 來點新的戲吧

  • And don't tell me you're sorry 'cause you're not (mmm),

不要跟我說你很抱歉 因為你根本不這麼覺得(嗯)

  • Baby when I know you're only sorry you got caught (mmm),

寶貝 當我明白你只是為了你被抓包而感到抱歉(嗯)

  • But you put on quite a show (oh),

但你還真會演阿(喔)

  • You really had me goin',

你真的讓我離不開你

  • But now it's time to go (oh),

但現在該是時候離開了(喔)

  • Curtain's finally closin',

布幕終於拉上了

  • That was quite a show (oh),

你還真會演阿(喔)

  • Very entertainin',

挺娛樂觀眾的

  • But it's over now (but it's over now),

但現在一切都結束了(但現在都結束了)

  • Go on and take a bow, ohh.

上台去 下台一鞠躬吧 喔~

  • And the award for the best liar goes to you (goes to you),

史上最大的騙子獎 得獎的是你 (你得了這個獎)

  • For makin' me believe that you could be faithful to me,

原因是你讓我相信你對我是真心的

  • Let's hear your speech out,

讓我們聽你大聲說出來吧

  • How about a round of applause,

被掌聲圍繞著感覺如何

  • A standin' novation.

全場都起身為你鼓掌

  • But you put on quite a show (oh),

但你還真會演阿(喔)

  • You really had me goin',

你真的讓我離不開你

  • But now it's time to go (oh),

但現在該是時候離開了(喔)

  • Curtain's finally closin',

布幕終於拉上了

  • That was quite a show (oh),

你還真會演阿(喔)

  • Very entertainin',

挺娛樂觀眾的

  • But it's over now (but it's over now),

但現在一切都結束了(但現在都結束了)

  • Go on and take a bow.

上台去 下台一鞠躬吧

  • But it's over now.

但現在全都結束了

week 37: 9/12-9/18

  • My Way
    1. least 最小
    2. awake 甦醒
    3. faced面對
    4. removed 去除
    5. way 辦法
    6. far 遠

week 38: 9/19-9/25

  • Clocer
    1. issue 問題
    2. broke 打破
    3. closer接近

week 39: 9/26-10/02

  • We Don't Talk Anymore
  • heard 聽說
  • been 是
  • would 將
  • cause 原因
  • easily 容易
  • dress 打扮

week 40: 10/03-10/09

  • Say You Won't Let Go
  • met 遇見
  • though 雖然
  • enough 不足
  • shoulder 肩膀
  • chest 胸部
  • scared 害怕
  • held 保持
  • lit 發光

week 41: 10/10-10/16

  • sugar
  • I'm hurting baby,

我飽受傷害 寶貝

  • I'm broken down

瀕臨崩潰

  • I need your loving, loving

需要你的熱愛 你的呵護

  • I need it now

現在就來吧

  • When I'm without you

當我失去你

  • I'm something weak

渾身彷彿不對勁 失去元氣

  • You got me begging, begging

你讓我求神問天

  • I'm on my knees

跪地問神

  • I don't wanna be needing your love

我不想要 讓愛你只是需求


  • I just wanna be deep in your love

我只想要 愛你深切入心

  • And it's killing me when you're away

你不在時 感覺生不如死啊

  • Ooh baby, 'cause a bullet don't care where you are

噢寶貝 我是個硬漢 我才不介意你去哪裡

  • I just wanna be there where you are

反正妳去哪兒 我就跟到那兒

  • And I gotta get one little taste

而我想要 來點


  • Sugar

甜頭

  • Yes please

是的 拜託

  • Won't you come and put in down on me

何不來我懷抱 撲上我吧

  • Oh right here, 'cause I need

直接來吧 因為我好缺

  • Little love and little sympathy

缺點熱愛和憐憫

  • Yeah you show me good loving

你讓我見識 何謂真愛

  • Make it alright

讓一切 完美無缺

  • Need a little sweetness in my life

人生就是需要一點 甜蜜情趣

  • Sugar

甜心

  • Yes please

是的 拜託

  • Won't you come and put in down on me

何不來我懷抱 撲上我吧


  • My broken pieces

生命破碎的環節

  • You pick them up

是你填補的

  • Don't leave me hanging, hanging

你不會 離我而去 晾我一人吧??

  • Come give me some

過來滿足我吧

  • When I'm without ya

失去你

  • I'm so insecure

令我手足無措

  • You are the one thing, one thing

你就是唯一目標 唯一要素

  • I'm living for

督促我存活

  • I don't wanna be needing your love

我不想要 讓愛你只是需求

  • I just wanna be deep in your love

我只想要 愛你深切入心

  • And it's killing me when you're away

你不在時 感覺生不如死啊

  • Ooh baby, 'cause a bullet don't care where you are

噢寶貝 我是個硬漢 我才不介意你去哪裡

  • I just wanna be there where you are

反正妳去哪兒 我就跟到那兒

  • And I gotta get one little taste

而我想要 來點


  • Sugar

甜頭

  • Yes please

是的 拜託

  • Won't you come and put in down on me

何不來我懷抱 撲上我吧

  • Oh right here, 'cause I need

直接來吧 因為我好缺

  • Little love and little sympathy

缺點熱愛和憐憫

  • Yeah you show me good loving

你讓我見識 何謂真愛

  • Make it alright

讓一切 完美無缺

  • Need a little sweetness in my life

人生就是需要一點 甜蜜情趣

  • Sugar

甜心

  • Yes please

是的 拜託

  • Won't you come and put in down on me

何不來我懷抱 撲上我吧


  • Yeah, I want that red velvet

想要 紅絲絨的高貴柔軟

  • I want that sugar sweet

渴望 糖果的甜蜜甘美

  • Don't let nobody touch it

我不准讓任何人觸碰你

  • Unless that somebody is me

除非那個任何人 是我

  • I gotta be a man

我想要成為 真正的男人

  • There ain't no other way

成為的途徑 別無他條 就是占有你

  • 'Cause girl you're hotter than southern California bae

因為女孩你阿 比加州南部的任何妹都還要火辣


  • I don't wanna play no games

我才不要 毫無花樣把戲

  • I don't gotta be afraid

我才不會 畏懼退縮

  • Don't give all that shy shit

別給我來 害羞那招

  • No make up on

少做作了

  • That's my

這就是我

week 42: 10/17-10/23

  • light
  • I had a way then

曾經 有條光明大道

  • losing it all on my own

但在人生道路上 迷失自我

  • I had a heart then

曾經 我有顆善良之心

  • but the queen has been overthrown

但那顆心 早已陷入黑暗

  • And I'm not sleeping now

如今我睡不成眠

  • the dark is too hard to beat

彌漫的黑暗 使我無法抵抗 And I'm not keeping now

  • 現在我無以為繼
  • the strength I need to push me

需要有股力量來拯救我

  • You show the lights that stop me turn to stone

是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉

  • You shine It when I'm alone

當我我孤立無援 是你在閃耀

  • And so I tell myself that I'll be strong

我暗自告訴自己 一定要堅強起來

  • And dreaming when they're gone

想像黑暗消失的日子

  • 'Cause they're calling, calling, calling me home

因為它們一直催促我 呼喚我回家

  • Calling, calling, calling home

呼喚我 招喚我回家

  • You show the lights that stop me turn to stone

是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉

  • You shine It when I'm alone

當我我孤立無援 是你在閃耀

  • Noises, I play within my head

喧囂 充斥腦海之中

  • Touch my own skin

觸碰我的肌膚

  • and hope that I'm still breathing

希望我還活著

  • And I think back to when my brother and my sister slept

回想當初 我的兄弟姊妹安然入睡的日子裡

  • In an unlocked place the only time I feel safe

那裡無拘無束 在那裡我最安心的活著

  • You show the lights that stop me turn to stone

是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉

  • You shine It when I'm alone

當我我孤立無援 是你在閃耀

  • And so I tell myself that I'll be strong

我暗自告訴自己 一定要堅強起來

  • And dreaming when they're gone

想像黑暗消失的日子

  • 'Cause they're calling, calling, calling me home

因為它們一直催促我 呼喚我回家

  • Calling, calling, calling home

呼喚我 招喚我回家

  • You show the lights that stop me turn to stone

是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉

  • You shine It when I'm alone

當我我孤立無援 是你在閃耀

  • You show the lights that stop me turn to stone

是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉

  • You shine It when I'm alone

當我我孤立無援 是你在閃耀

  • And so I tell myself that I'll be strong

我暗自告訴自己 一定要堅強起來

  • And dreaming when they're gone

想像黑暗消失的日子

  • 'Cause they're calling, calling, calling me home

因為它們一直催促我 呼喚我回家

  • Calling, calling, calling home

呼喚我 招喚我回家

  • You show the lights that stop me turn to stone

是你給我希望之光 讓我不會變成行屍走肉

  • You shine It when I'm alone

當我我孤立無援 是你在閃耀

week 43: 10/24-10/30

week 44: 10/31-11/06

Maroon 5 - Don't Wanna Know [Chorus]

  • I don't wanna know, know, know, know

我真的不想不想知道

  • Who's taking you home, home, home, home

誰把你帶回家了

  • I'm loving you so, so, so, so

我這般深深愛著你

  • The way I used to love you, no

仿如過往我們還在一起時,不

  • I don't wanna know, know, know, know

我完全沒有興趣了解

  • Who's taking you home, home, home, home

你又跟誰共度春宵了

  • I'm loving you so, so, so, so

我對你的愛已深入骨髓

  • The way I used to love you, oh

宛如長久以來的習慣般,噢

  • I don't wanna know

我一點都不想知道


[Verse 1]

  • Wasted

疲憊不堪

  • And the more I drink the more I think about you

嚥下去的酒水越多 你的音容笑貌卻越發清晰

  • Oh no, no, I can't take it

噢不,不 我已經承受不住

  • Baby every place I go reminds me of you

寶貝,無論身處何地 都會使我觸景傷情


[Pre-Chorus]

  • Do you think of me

你有哪怕一瞬間會想起我嗎?

  • Of what we used to be

或者憶起我們的往事

  • Is it better now that I'm not around

還是我不在你身邊了 你反而過得更好

  • My friends are acting strange

好友都變得十分奇怪

  • They don't bring up your name

他們對你絕口不提

  • Are you happy now

你現在過得快樂嗎?

  • Are you happy now

離開我的你 真的開心嗎?


[Chorus]

  • I don't wanna know, know, know, know

我真的不想不想知道

  • Who's taking you home, home, home, home

誰把你帶回家了

  • I'm loving you so, so, so, so

我這般深深愛著你

  • The way I used to love you, no

仿如過往我們還在一起時,不

  • I don't wanna know, know, know, know

我完全沒有興趣了解

  • Who's taking you home, home, home, home

你又跟誰共度春宵了

  • I'm loving you so, so, so, so

我對你的愛已經深入骨髓

  • The way I used to love you, oh

宛如長久以來的習慣般,噢

  • I don't wanna know

我一點都不想知道

[Verse 2]

  • And I every time I go out, yeah

而每當我踏出家門,yeah

  • I hear it from this one, I hear it from that one

耳邊總是傳來源源不絕 有關你的消息

  • Glad you got someone new

真高興知道你找到了新歡

  • Yeah, I see but I don't believe it

Yeah, 但我還是覺得難以置信

  • Even in my head you're still in my bed

其實在我腦海中 每夜你依舊與我同床共枕

  • Maybe I'm just a fool

也許我就是個該死的傻瓜吧!


[Pre-Chorus]

  • Do you think of me

你有哪怕一瞬間會想起我嗎?

  • Of what we used to be

或者憶起我們的往事

  • Is it better now that I'm not around

還是我不在你身邊了 你反而過得更好

  • My friends are acting strange

好友都變得十分奇怪

  • They don't bring up your name

他們對你絕口不提

  • Are you happy now

你現在過得快樂嗎?

  • Are you happy now

離開我的你 真的開心嗎?

[Chorus]

  • I don't wanna know, know, know, know

我真的不想不想知道

  • Who's taking you home, home, home, home

誰把你帶回家了

  • I'm loving you so, so, so, so

我這般深深愛著你

  • The way I used to love you, no

仿如過往我們還在一起時,不

  • I don't wanna know, know, know, know

我完全沒有興趣了解

  • Who's taking you home, home, home, home

你又跟誰共度春宵了

  • I'm loving you so, so, so, so

我對你的愛已經深入骨髓

  • The way I used to love you, oh

宛如長久以來的習慣般,噢

  • I don't wanna know

我一點都不想知道


[Verse 3: Kendrick Lamar]

  • No more "please stop”

求求你別再冷言拒絕我

  • No more hashtag boo'd up screenshots

不要再隨便拍照標註 和誰正在穩交

  • No more trying make me jealous on your birthday

拜託你過生日時 別再試圖讓我感到妒忌

  • You know just how I made you better on your birthday, oh

你明明知道 我以前為你籌備過更好的生日活動,噢

  • Do he do you like this, do he woo you like this

他待你有我這般好嗎?他當初有像我這樣熱烈的追求你嗎?

  • Do he let it down for you, touch your poona like this

他會為你放下身段嗎?會像我這樣觸碰你的私處嗎?

  • Matter fact, never mind, we'll let the past be

事實就是如此 管他的!過去就讓他過去吧!

  • Maybe his right now, but your body's still me, woah

或許現在是他擁有著你 但你的身體還是想念著我,woah


[Chorus] I don't wanna know, know, know, know 我真的不想不想知道 Who's taking you home, home, home, home 誰把你帶回家了 I'm loving you so, so, so, so 我這般深深愛著你 The way I used to love you, no 仿如過往我們還在一起時,不 I don't wanna know, know, know, know 我完全沒有興趣了解 Who's taking you home, home, home, home 你又跟誰共度春宵了 I'm loving you so, so, so, so 我對你的愛已經深入骨髓 The way I used to love you, oh 宛如長久以來的習慣般,噢


I don't wanna know, know, know, know 我真的不想不想知道 Who's taking you home, home, home, home 誰把你帶回家了 I'm loving you so, so, so, so 我這般深深愛著你 The way I used to love you, no 仿如過往我們還在一起時,不 I don't wanna know, know, know, know 我完全沒有興趣了解 Who's taking you home, home, home, home 你又跟誰共度春宵了 I'm loving you so, so, so, so 我對你的愛已經深入骨髓 The way I used to love you, oh 宛如長久以來的習慣般,噢 I don't wanna know 我一點都不想知道

week 45: 11/07-11/13

  • The Greatest

Uh-oh, running out of breath, but I

  • 彷彿被勒在窒息的臨界,但我
  • Oh, I, I got stamina

我、我還有活下去的韌性

  • Uh-oh, running now, I close my eyes

放足狂奔,我閉眼衝入黑暗

  • Well, oh, I got stamina

幸好我、我有纏鬥的本領

  • And uh-oh, I see another mountain to climb

眼前是另一座等待我征服的高山

  • But I, I, I got stamina

而我,我會頑強地搏鬥

  • Uh-oh, I need another love, be mine

我還需要另一份愛來填補空虛

  • Cause I, I, I got stamina

因為我,還有生命供我揮霍

  • Don't give up, I won't give up

別放棄,我不會屈服的

  • Don't give up, no no no

別輕易地揮起白旗啊

  • Don't give up, I won't give up

別放棄,我不會妥協的

  • Don't give up, no no no

別輕易地揮起白旗啊

  • I'm free to be the greatest, I'm alive

我能活出最耀眼的傳奇故事,我還留有一口氣

  • I'm free to be the greatest here tonight, the greatest

我要成為今夜最燦爛的花火,震懾你的雙眸

  • The greatest, the greatest alive

猶如那 桀驁不馴的、出柙猛獸

  • The greatest, the greatest alive

燃燒著 難以抹滅的、生命烈火

  • Well, uh-oh, running out of breath, but I

彷彿被勒在窒息的臨界,但我

  • Oh, I, I got stamina

我還有活下去的韌性

  • Uh-oh, running now, I close my eyes

放足狂奔,我閉眼衝入黑暗

  • But, oh, I got stamina

幸好我、我有纏鬥的本領

  • And oh yeah, running to the waves of love

即便被撕心裂肺的痛苦吞沒

  • But I, I got stamina

然而我,我會頑強地搏鬥

  • And oh yeah, I'm running and I've just enough

我還在狂奔但已精疲力竭

  • And uh-oh, I got stamina

可竟還有生命供我揮霍


  • Don't give up, I won't give up

別放棄,我不會屈服的

  • Don't give up, no no no

別輕易地揮起白旗啊

  • Don't give up, I won't give up

別放棄,我不會妥協的

  • Don't give up, no no no

別輕易地揮起白旗啊

  • I'm free to be the greatest, I'm alive

我能活出最耀眼的傳奇故事,我還留有一口氣

  • I'm free to be the greatest here tonight,the greatest

我要成為今夜最燦爛的花火,震懾你的雙眸

  • The greatest, the greatest alive

猶如那 桀驁不馴的、出柙猛獸

  • The greatest, the greatest alive

燃燒著 難以抹滅的、生命烈火

  • Oh-oh, I got stamina

我有的是活下去的韌性

  • Oh-oh, I got stamina

還有纏鬥的本領

  • Oh-oh, I got stamina

我會選擇頑強地搏鬥

  • Oh-oh, I got stamina

熾烈燃燒我的生命

  • Don't give up, I won't give up

別放棄,我不會屈服的

  • Don't give up, no no no

別輕易地揮起白旗啊

  • Don't give up, I won't give up

別放棄,我不會妥協的

  • Don't give up, no no no

別輕易地揮起白旗啊

  • I'm free to be the greatest, I'm alive

我能活出最耀眼的傳奇故事,我還留有一口氣

  • I'm free to be the greatest here tonight, the greatest

我要成為今夜最燦爛的花火,震懾你的雙眸

  • The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)

猶如桀驁不馴的、出柙猛獸 (別放棄,我不會屈服的…)

  • The greatest, the greatest alive (Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)

帶著難以抹滅的、生命烈火 (別放棄,我不會妥協的…)

week 46: 11/14-11/20

We don't talk anymore We don't talk anymore

我們不再交談

We don't talk anymore

我們不再交談

We don't talk anymore

我們不再交談

Like we used to do

我們不再像是過去的我們

We don't love anymore

我們不再相愛

What was all of it for?

過去的付出到底算什麼

Oh, we don't talk anymore

噢..我們不再交談了

Like we used to do...

不再像是過去的我們了...


I just heard you found the one you've been looking

聽說,妳找到了妳心中的理想情人

You've been looking for

在尋覓如此多年以後,終於找到

I wish I would have known that wasn't me

我希望能忘掉這事實,妳的理想情人不是我

Cause even after all this time I still wonder

就算已經分離一段時間,我還是很疑惑

Why I can't move on

為什麼不能與妳攜手走下去

Just the way you did so easily

妳卻如此輕易地找到新歡


Don't wanna know

我不再想知道

What kind of dress you're wearing tonight

今晚妳要穿哪件洋裝

If he's holding onto you so tight

他是否會像我把妳緊緊抱住

The way I did before

就像我曾將妳擁入懷的樣子

I overdosed

我在這段情感中陷得太深

Should've known your love was a game

早該知道妳的愛情只不過是一場遊戲

Now I can't get you out of my brain

但我已無法將妳趕出我的腦海

Oh, it's such a shame

這根本是種恥辱


That we don't talk anymore (X3)

我們不再交談

Like we used to do

我們不再像是過去的我們

We don't love anymore

我們不再相愛

What was all of it for?

過去的付出到底算什麼

Oh, we don't talk anymore

噢..我們不再交談了

Like we used to do...

不再像是過去的我們了...


Selena Gomez:

I just hope you're lying next to somebody

我只希望你能臥在另一人身旁

Who knows how to love you like me

那個像我一樣懂得愛你的女孩身旁

There must be a good reason that you're gone

這就能變成你離開我的好理由

Every now and then I think you

大家都知道我對你的思念綿綿不絕

Might want me to come show up at your door

我很想出現於你家門前

But I'm just too afraid that I'll be wrong

但我只是害怕這不是個正確的選擇


Don't wanna know

我不再想知道

If you're looking into her eyes

你是否深情地看著她的雙眼

If she's holding onto you so tight the way I did before

她是否會像我把你緊緊抱住,就像我依偎在你懷中的樣子

I overdosed

我在這段情感中陷得太深

Should've known your love was a game

早該知道你的愛情只不過是一場遊戲

Now I can't get you out of my brain

不過我已無法將你趕出我的腦海

Oh, it's such a shame

這根本是種恥辱


Charlie Puth & Selena Gomez:

That we don't talk anymore (X3)

我們不再交談

Like we used to do

我們不再像是過去的我們

We don't love anymore

我們不再相愛

What was all of it for?

過去的付出到底算什麼

Oh, we don't talk anymore

噢..我們不再交談

Like we used to do

不再像是過去的我們了

Like we used to do

不再像是過去的我們了


Don't wanna know

我不再想知道

What kind of dress you're wearing tonight

你今晚想穿哪件衣服

If he's holding onto you so tight

若他能抱妳抱得如此緊

The way I did before

就像我曾抱過妳的樣子

I overdosed

我就能釋懷

Should've known your love was a game

早該知道妳的愛情不過是一場遊戲

Now I can't get you out of my brain

不過我已無法將妳趕出我的腦海

Oh, it's such a shame

這根本是種恥辱


That we don't talk anymore

我們不再交談

We don't talk anymore

我們不再交談

We don't talk anymore

我們不再交談

Like we used to do

我們不再像是過去的我們

We don't love anymore

我們不再相愛

What was all of it for?

過去的付出到底算什麼

Oh, we don't talk anymore

噢..我們不再交談了

Like we used to do

不再像是過去的我們了


Don't wanna know

我不再想知道

What kind of dress you're wearing tonight

今晚妳要穿哪件洋裝

If he's holding onto you so tight

他是否會像我把妳緊緊抱住

The way I did before

就像我曾將妳擁入懷的樣子

I overdosed

我在這段情感中陷得太深

Should've known your love was a game

早該知道妳的愛情只不過是一場遊戲

Now I can't get you out of my brain

但我已無法將妳趕出我的腦海

Oh, it's such a shame

這根本是種恥辱


That we don't talk anymore

我們不再相愛

week 47: 11/21-11/27

week 48: 11/28-12/04

week 49: 12/05-12/11

week 50: 12/12-12/18

week 51: 12/19-12/25

  • You can be my guiding light

你可以成為我的指路明燈

  • Keep me

陪著我

  • Company in the night

在黑夜中一起走

  • That's all I need

這就是我要的

  • All I want

我唯一想要的

  • Is for you to stay a little longer now

是你多陪在我身邊的那一點時間

  • With arms around me

不必說什麼,只要抱住我就好

  • Like a border

像為我建造的城牆

  • Like the air I breathe

像我所呼吸的空氣

  • I let you in

我想讓你和我更深入一點

  • Keep me warm underneath my skin

從內心深處溫暖我

  • 'Cause I'm

因為我啊

  • Giving in

放棄了

  • To your touch

對你的抵抗

  • I can never get enough

再多的愛都滿足不了我

  • Dive in deep

就讓我們潛下去吧

  • Into the ocean

潛入愛情的汪洋

  • Ocean

我的愛像大海一樣深

  • You can be my safety zone

你會成為我的避風港

  • Somewhere

無論我在哪裡

  • I can go and feel unknown

就算我到了一個陌生的地方

  • That's all I need

這就是我要的

  • All I want

我唯一想要的

  • Is to stay a little longer now

是在你身邊多待一會兒

  • Arms around me like a border

用你的手將我劃進你的領地吧

  • Like an endless stream

就像那永不停歇的時間

  • You take me in

將我帶進你的生命

  • To a place that I've never been

帶我到一個我不曾造訪過的地方

  • Now I'm

現在的我

  • Giving in to your touch

放棄了對你的抵抗

  • I will never get enough

再多的愛都滿足不了我

  • Dive in deep into the ocean

就讓我們潛入愛情的汪洋

week 52: 12/26-01/01

week 01: 01/02-01/08