|
|
第 1 行: |
第 1 行: |
− | [[分類:英文]]
| |
| | | |
− | ===第一章===
| |
− | ====一、問候、聊天====
| |
− | #Excuse me, could you do me a favor?
| |
− | #What do you think of Taiwan?
| |
− | #Nice to meet you. Keep in touch!
| |
− |
| |
− | ====二、訂機票====
| |
− | # I’d like to book/reserve a flight from Paris to Taipei.
| |
− | #I’d like to buy a round trip ticket.<br/>reserve 預約 book 預定<br/>cancel/ change/ confirm my reservation/ flight 取消預訂機位 <br/>a round trip ticket 來回票 single ticket 單程票 return flight 回程班機
| |
− | #Do you accept credit card?
| |
− | #Can I pay by cash?
| |
− |
| |
− | ===第二章===
| |
− | ====一、報到 托運行李====
| |
− | #Could I have a window/ aisle seat, please?<br/>window seat 靠窗座位 aisle seat 靠走道座位
| |
− | #I’d like to check in the luggage.<br/>baggage(美) = luggage(英) 行李 hand carry = carry-ons 手提行李
| |
− |
| |
− | ====二、安全檢查 security control/check====
| |
− | #Do you have liquid/ metallic items in your luggage?<br/>liquid 液體 metallic item 金屬物品
| |
− | #May I see your boarding pass and passport?<br/>boarding登機 / boarding pass登機證 / boarding gate 登機門
| |
− |
| |
− | ====三、機場設施====
| |
− | #Excuse me, where is the Money Exchange/ Banking Service/ ATM/ battery recharge service?<br/>money exchange外幣兌換 banking service 銀行 ATM 提款機<br/>battery recharge service 充電站
| |
− |
| |
− | ====四、飛機上====
| |
− | #Could you please help me with my luggage?
| |
− | #Could I get one more pillow, please?<br/>pillow枕頭 blanket 毯子
| |
− | #Please keep your seatbelt fastened while seated.<br/>seatbelt 安全帶 fasten 繫、綁
| |
− | #Could you check for me if the lavatory is vacant, please?<br/>lavatory 洗手間 vacant 空的 occupied 使用中
| |
− |
| |
− | ===第三章 入境===
| |
− | ====一﹑移民局入境檢查immigration====
| |
− | #What’s the purpose of your visit to the United States?<br/>purpose 目的
| |
− | #I am here on vacation/ business.
| |
− | #What’s the port of your last departure? 來這個國家之前你去了哪個國家? (認識)
| |
− |
| |
− | ====二、通訊服務====
| |
− | #I’d like to get a SIM card.
| |
− | #Do you have a SIM card with an unlimited data plan?<br/>unlimited data plan 網路吃到飽
| |
− |
| |
− | ===第四章 住宿===
| |
− | ====一、入住及退房====
| |
− | #I’d like to check out a day earlier.
| |
− | #Can I stay for two more nights?
| |
− |
| |
− | ====二、服務====
| |
− | #There is something wrong with the air conditioner.
| |
− | #The hot water in the shower isn’t working.
| |
− | #We are out of toilet paper.
| |
− |
| |
− | ===第五章 問路===
| |
− | ====一、問路====
| |
− | #Could you tell me how to get to British Museum?
| |
− | #Is there any landmark near the museum?<br/>landmark 地標
| |
− | #Can you show me the location on the map?<br/>location 位置
| |
− |
| |
− | ===第六章 Where are the Tourist Attractions===
| |
− | ====一、詢問開放時間====
| |
− | #Can you tell me the opening times of the museum/ palace? 你可以告訴我博物館/皇宮的開放時間嗎?
| |
− | It’s open every day except public holidays. 每天都有開放,除了公定假日以外。
| |
− | #When will the exhibition take place? 展覽什麼時候開始?
| |
− |
| |
− | ====二、購票====
| |
− | #How much is the entrance fee? 門票多少錢?
| |
− | #Is there a discount for students? 這裡對學生有打折(優惠)嗎?
| |
− | #There is a discount for students and children under 12. 這裡對學生、十二歲以下小孩有折扣(優惠)。
| |
− |
| |
− | ====三、其他補充:====
| |
− | #Is there a tour guide? 請問這裡有沒有導遊?
| |
− | #Would you mind taking a photo of us? 你介意幫我們照一張相片嗎?
| |
− | #Am I allowed to take a picture? 我可以照相嗎?
| |
− | #Don’t touch the exhibits/objects. 勿觸摸展品/物品。
| |
− | #No photography allowed. 禁止拍照。
| |
− |
| |
− | ===第七章 Let’s Eat Out===
| |
− | ====一、如何點餐====
| |
− | #Can I have a hamburger? / I’d like a hamburger. 我想要一個漢堡。
| |
− | #Can I have a burger minus onion? 一個漢堡不要洋蔥。
| |
− | #Can I have extra cheese and ketchup? 我要多加起司跟番茄醬。
| |
− | #Would you like something to drink? 你需要飲料嗎?<br/>beverage/ drink飲料
| |
− | #Can I have a cup of tea with no sugar? / I’ll have a cup of tea with no sugar. 我想要一杯無糖的茶。<br/>black tea 紅茶 Fanta 芬達 milk shake 奶昔 tap water 自來水 bottled water 瓶裝水 mineral water 礦泉水
| |
− | #For here or to go? 要內用還是外帶?
| |
− |
| |
− | ====二、買單====
| |
− | #Can we have the bill, please? 我可以買單了嗎?
| |
− | #Of course. Here’s your bill/check. 當然可以,這是你的帳單。
| |
− | #Would you like to pay by cash or credit card? 請問你要付現還是刷卡?
| |
− | #Does this include the service charge? 這有包含服務費嗎?
| |
− | #Yes, the service charge is included. 有包含服務費。
| |
− |
| |
− | ===第八章 Let’s Go Shopping===
| |
− | ====一、購物用語n====
| |
− | #Excuse me, is this tax free? 請問這是可退稅的嗎?<br/>duty free 免稅
| |
− | #I’m just looking around. 我只是看看而已。
| |
− | #I want something like this. 我想要類似這樣的。
| |
− | #It doesn’t fit / suit me. 這個不合身
| |
− | #I can’t find my size. Can you help me to find it out? 我找不到我的尺寸,可以幫我找一下嗎?
| |
− | #Do you have the same pattern in other colors? 這個款式有別的顏色嗎?
| |
− |
| |
− | ===第九、十章 Bank, Post Office, and Hospital; Tax Refund===
| |
− | ====一、郵局 Post Office====
| |
− | #What’s the postage for an express mail to Taipei? 寄到台北的快遞多少錢?<br/>registered letter 掛號信
| |
− | #Excuse me, where can I send this parcel? 請問我要在哪個櫃台寄這個包裹?
| |
− | #Can I have the receipt, please? 可以給我收據嗎?
| |
− |
| |
− | ====二、藥局、診所、醫院 Pharmacy, Clinic, and Hospital====
| |
− | #Have you got something for diarrhea? 有沒有腹瀉的藥?<br/>sunburn 曬傷 period pains 經痛 headache 頭痛 stomachache 肚子痛 a sore throat喉嚨痛
| |
− | #I need some suntan lotion, please. 我需要一些防曬霜。<br/>sanitary pad 衛生棉 travel sickness pill 暈車藥 aspirin 阿斯匹靈 plaster/ band-aid OK繃 painkiller 止痛藥
| |
− | #I need a doctor who speaks English. 我需要一位會說中文/英文的醫生。
| |
− | #My feet/ legs/ back hurts. 我雙腳/雙腿/背痛。<br/>sore 痠痛
| |
− | #I feel sick/ dizzy. 我覺得噁心/頭暈。
| |
− | #I feel like throwing up. 我想吐。
| |
− | #I have diarrhea/ food allergy/ a headache/ a cold/ a running nose/ a stomachache. 我拉肚子/食物過敏/頭痛/感冒/流鼻涕/肚子痛胃痛。
| |
− | #I am allergic to aspirin. 我對阿斯匹靈過敏。
| |
− |
| |
− | ====三、緊急狀況 Emergency====
| |
− | #I need an ambulance. 我需要救護車。
| |
− | #I have been attack/robbed. 我被攻擊/搶劫了。
| |
− | #My purse has been stolen. 我的錢包被偷了。<br/>wallet 皮夾
| |
− | #I want to contact my embassy/ consulate. 我要聯絡我們國家的使館/領事館。
| |
− | #I am innocent. I need a lawyer. 我是無辜的。我需要律師。
| |
− | #Sorry, I didn’t realize it was against law. 抱歉,我不知道這是違法的。
| |
− | #My human right was abused. 我的人權受到侵害。
| |
− | #You are under arrest. 你被逮捕了。
| |
− | #You have to pay a fine. 你必須支付罰金。
| |
− | #Your document, please. 請出示你的證件。
| |
− |
| |
− | ====四、商店 Shops and Stores====
| |
− | #How do I claim VAT back on my purchases? 購買的商品要如何退?
| |
− | #How much do I have to spend to get tax refund? 最少要消費多少錢才能退費?
| |
− | #Can I get tax refund for this one? 這東西可以退稅嗎?
| |
− | #Is this tax free/ duty-free? 這是可退稅/免稅的嗎?
| |
− | #May I get a tax refund form, please? 可以給我一張退稅表格嗎?
| |
− | #Please show me how to fill in this form. 請告訴我如何填寫這個表格。
| |
− |
| |
− | ====五、機場 Airport====
| |
− | #Can I get my VAT/GST refund in Euros/US dollars/NTD? 我的增值稅/消費稅 退稅能拿歐元/美金/台幣嗎?
| |
− | #Where do I get cash refund? 我要在哪裡領取我的退稅款?
| |
− | #I’d like to get my refund by cash. 我想要現金退稅。
| |