郁離子選/注釋:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
(新頁面: 分類:文言識讀 ==魯般== ==鄙人學蓋== 1.之:助詞,的 2.鄙:邊遠地方 3.蓋:雨具 4.桔槔:亦作“桔皋”,井上汲水的工具 5.戎服:這...) |
(→魯般) |
||
第 1 行: | 第 1 行: | ||
[[分類:文言識讀]] | [[分類:文言識讀]] | ||
==魯般== | ==魯般== | ||
+ | 1、魯般、王爾:我國古代著名的建築工匠、發明家。 | ||
+ | |||
+ | 2、撓:彎曲。 | ||
+ | |||
+ | 3、甍桷:甍,屋脊。 桷,方的椽子。 | ||
+ | |||
+ | 4、“間其蠧腐”:此句“間”,原誤作“簡”。 據明成化本、正德本、嘉靖單行本改。 | ||
+ | |||
+ | 5、楹:廳堂前的柱子。 | ||
+ | |||
+ | 6、柟:“楠”的異體字。 | ||
+ | |||
+ | 7、栝:木名,即“檜”。 | ||
+ | |||
+ | 8、櫧:木名,結實如橡樹。 | ||
+ | |||
+ | 9、杙:小木樁;也指尖銳的小木條。 | ||
+ | |||
+ | 10、栭:頂柱上支持屋樑的方木,即斗拱。 | ||
+ | |||
+ | 11、枅:柱上的橫木。 | ||
+ | |||
+ | 12、榱:屋椽屋桷的總稱。 | ||
+ | |||
+ | 13、棁:同“棳”,樑上的短柱。 | ||
+ | |||
+ | 14、醫閭:醫,亦指“翳”,遮蔽;閭,里巷的大門。 | ||
+ | |||
+ | 15、櫨:木名,即黃櫨。 | ||
+ | |||
+ | 16、樵薪:樵,木柴;薪,柴草。 | ||
+ | |||
+ | 17、輒:往往;總。 | ||
==鄙人學蓋== | ==鄙人學蓋== |
2018年8月9日 (四) 10:45的修訂版本
魯般
1、魯般、王爾:我國古代著名的建築工匠、發明家。
2、撓:彎曲。
3、甍桷:甍,屋脊。 桷,方的椽子。
4、“間其蠧腐”:此句“間”,原誤作“簡”。 據明成化本、正德本、嘉靖單行本改。
5、楹:廳堂前的柱子。
6、柟:“楠”的異體字。
7、栝:木名,即“檜”。
8、櫧:木名,結實如橡樹。
9、杙:小木樁;也指尖銳的小木條。
10、栭:頂柱上支持屋樑的方木,即斗拱。
11、枅:柱上的橫木。
12、榱:屋椽屋桷的總稱。
13、棁:同“棳”,樑上的短柱。
14、醫閭:醫,亦指“翳”,遮蔽;閭,里巷的大門。
15、櫨:木名,即黃櫨。
16、樵薪:樵,木柴;薪,柴草。
17、輒:往往;總。
鄙人學蓋
1.之:助詞,的
2.鄙:邊遠地方
3.蓋:雨具
4.桔槔:亦作“桔皋”,井上汲水的工具
5.戎服:這裡是指穿軍裝.
6.鮮:很少,極少
7.殆:大概,差不多
8.盜:對反叛者的貶稱
9.兵:兵器
10.贏:有餘利
11.旱斯具舟,熱斯具裘:乾旱時準備船隻,夏天準備冬天穿的衣服,指事先做好準備。 具:準備
12.弗:不
13.償:補償
14.未幾:不久
15.“而”仍其舊:順接
16.為:做,製作
17.樹:種植
18.歲:年
19.洩:排
20.所用:用處