第二份英文作業/2017.08.28-2018.01.19/吳文瀚:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
(新頁面: ===第一週:08/28-09/01=== ===第二週:09/04-09/8=== ===第三週:09/11-09/15=== ===第四週:09/18-09/22=== ===第五週:09/25-09/29=== ===第六週:10/02-10/06=== ===第七週:10/0...) |
(→第二十一週:01/15-01/19) |
||
第 20 行: | 第 20 行: | ||
===第二十週:01/08-01/12=== | ===第二十週:01/08-01/12=== | ||
===第二十一週:01/15-01/19=== | ===第二十一週:01/15-01/19=== | ||
+ | 10件成真的" 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True) | ||
+ | *單字 | ||
+ | **accord (v.)一致, | ||
+ | **advertise (v.)做廣告 | ||
+ | ** afford (vt.)提供 | ||
+ | **agency 媒介 | ||
+ | **agent 媒介 | ||
+ | *句子 | ||
+ | **He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄 | ||
+ | **Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump, who has看看這個反烏托邦,美國在川普手中盪到了谷底,他 | ||
+ | **He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業 | ||
+ | **his kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養 | ||
+ | **you can eat promotion.吃到飽的促銷活動 |
2017年8月24日 (四) 12:07的修訂版本
目錄
- 1 第一週:08/28-09/01
- 2 第二週:09/04-09/8
- 3 第三週:09/11-09/15
- 4 第四週:09/18-09/22
- 5 第五週:09/25-09/29
- 6 第六週:10/02-10/06
- 7 第七週:10/09-10/13
- 8 第八週:10/16-10/20
- 9 第九週:10/23-10/27
- 10 第十週:10/30-11/03
- 11 第十一週:11/06-11/10
- 12 第十二週:11/13-11/17
- 13 第十三週:11/20-11/24
- 14 第十四週:11/27-12/01
- 15 第十五週:12/04-12/08
- 16 第十六週:12/11-12/15
- 17 第十七週:12/18-12/22
- 18 第十八週:12/25-12/29
- 19 第十九週:01/01-01/05
- 20 第二十週:01/08-01/12
- 21 第二十一週:01/15-01/19
第一週:08/28-09/01
第二週:09/04-09/8
第三週:09/11-09/15
第四週:09/18-09/22
第五週:09/25-09/29
第六週:10/02-10/06
第七週:10/09-10/13
第八週:10/16-10/20
第九週:10/23-10/27
第十週:10/30-11/03
第十一週:11/06-11/10
第十二週:11/13-11/17
第十三週:11/20-11/24
第十四週:11/27-12/01
第十五週:12/04-12/08
第十六週:12/11-12/15
第十七週:12/18-12/22
第十八週:12/25-12/29
第十九週:01/01-01/05
第二十週:01/08-01/12
第二十一週:01/15-01/19
10件成真的" 辛普森家庭 的梗 (10 Simpsons Jokes That Came True)
- 單字
- accord (v.)一致,
- advertise (v.)做廣告
- afford (vt.)提供
- agency 媒介
- agent 媒介
- 句子
- He even fed him a real life tomacco.他還請他吃了真正的菸茄
- Looking at this dystopia, America has hit rock bottom at the hands of Trump, who has看看這個反烏托邦,美國在川普手中盪到了谷底,他
- He even pulls Bart out of school to help with his new business venture.他甚至把霸子拉出學校來協助他的冒險事業
- his kids be raised by the sleazy owner of the Springfield Zoo, Larry Kidkill.他的小孩交給春田動物園的黑心園長Larry Kidkill撫養
- you can eat promotion.吃到飽的促銷活動