「文言識讀/莊惟智」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
| 第21行: | 第21行: | ||
===惡搞=== | ===惡搞=== | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
於 2017年9月17日 (日) 21:07 的修訂
鐘毓與鐘會
注譯
- 少有令譽:年輕時就很有華
- 敕(ㄔˋ):君王的命令,聖旨
- 卿(ㄑㄧㄥ)你
- 對曰:下者回答上者
- 漿:水
- 戰戰惶惶:驚慌(緊張)
- 戰戰慄慄:(恐懼)
語意
鐘毓和鐘會年輕時就有很高的才華,在他們十三歲的時候魏文帝,聽到了他們的消息所已對他們的爸爸鐘繇說:「帶兩個兒子過來」,於是就帶去了,魏文帝一見到兩人就看到鐘毓一身汗,就問鐘毓為何流這麼多汗,鐘毓回答:「我因為緊張所以才會流這麼多汗」,魏文帝又問鐘會為何不流汗,鐘會回答:「我因為害怕所以一滴汗也流不出來!」