赤壁賦/注釋:修訂版本之間的差異

出自六年制學程
跳轉到: 導覽搜尋
第 6 行: 第 6 行:
 
#窈(ㄧㄠˇ)窕(ㄊㄧㄠˇ):美貌。
 
#窈(ㄧㄠˇ)窕(ㄊㄧㄠˇ):美貌。
 
#少(ㄕㄠˇ)焉:一下子。
 
#少(ㄕㄠˇ)焉:一下子。
#(ㄆㄧㄥˊ)虚御風:隨風在空中飛起來了。<br/>-----第二段-----
+
#白露:
 +
#「縱(ㄗㄨㄥˋ)」一葦之所如:
 +
#「凌」萬頃之「茫然」:
 +
#「馮(ㄆㄧㄥˊ)虚」御風:隨風在空中飛起來了。
 +
#羽化:成仙,如變成鳥一樣能在天上飛。<br/>-----第二段-----
 
#扣舷(ㄒㄧㄢˊ):敲著船邊。
 
#扣舷(ㄒㄧㄢˊ):敲著船邊。
#(ㄓㄠˋ):槳。
+
#桂「棹(ㄓㄠˋ)」蘭槳:槳。
 
#泝(ㄙㄨˋ):逆流而上。
 
#泝(ㄙㄨˋ):逆流而上。
 
#美人:國君,宋神宗。
 
#美人:國君,宋神宗。
第 14 行: 第 18 行:
 
#嫠(ㄌㄧˊ)婦:資深寡婦,本已不哭,但被簫聲感動到哭。<br/>-----第三段-----
 
#嫠(ㄌㄧˊ)婦:資深寡婦,本已不哭,但被簫聲感動到哭。<br/>-----第三段-----
 
#愀(ㄑㄧㄠˇ)然:神色改變。
 
#愀(ㄑㄧㄠˇ)然:神色改變。
 +
#正襟「危」坐:直。
 +
#何為其「然」也:這樣子。<br/>-----第四段-----
 +
#繆(ㄌㄧㄠˊ):繚繞。
 +
#舳(ㄓㄡˊ)艫:船隻。
 +
#釃(ㄕ)酒:斟酒,滴酒入杯,濾酒。
 +
#橫「槊(ㄕㄨㄛˋ)」賦詩:
 +
#江「渚(ㄓㄨˇ)」:江中小洲。
 +
#匏(ㄆㄠˊ)「樽」:
 +
#須臾:一下子

2017年12月26日 (二) 23:38的修訂版本

-----第一段-----
  1. 壬戌(ㄒㄩ):天干配地支紀年。
  2. 既望:望日之後。
  3. 屬(ㄓㄨˇ)客:對客人勸酒。
  4. 窈(ㄧㄠˇ)窕(ㄊㄧㄠˇ):美貌。
  5. 少(ㄕㄠˇ)焉:一下子。
  6. 白露:
  7. 「縱(ㄗㄨㄥˋ)」一葦之所如:
  8. 「凌」萬頃之「茫然」:
  9. 「馮(ㄆㄧㄥˊ)虚」御風:隨風在空中飛起來了。
  10. 羽化:成仙,如變成鳥一樣能在天上飛。
    -----第二段-----
  11. 扣舷(ㄒㄧㄢˊ):敲著船邊。
  12. 桂「棹(ㄓㄠˋ)」蘭槳:槳。
  13. 泝(ㄙㄨˋ):逆流而上。
  14. 美人:國君,宋神宗。
  15. 餘音嫋(ㄋㄧㄠˇ)嫋:尾音婉轉幽長。
  16. 嫠(ㄌㄧˊ)婦:資深寡婦,本已不哭,但被簫聲感動到哭。
    -----第三段-----
  17. 愀(ㄑㄧㄠˇ)然:神色改變。
  18. 正襟「危」坐:直。
  19. 何為其「然」也:這樣子。
    -----第四段-----
  20. 繆(ㄌㄧㄠˊ):繚繞。
  21. 舳(ㄓㄡˊ)艫:船隻。
  22. 釃(ㄕ)酒:斟酒,滴酒入杯,濾酒。
  23. 橫「槊(ㄕㄨㄛˋ)」賦詩:
  24. 江「渚(ㄓㄨˇ)」:江中小洲。
  25. 匏(ㄆㄠˊ)「樽」:
  26. 須臾:一下子