文言識讀/柯欣妤
出自六年制學程
注釋
鍾毓與鍾會
- 少有令譽:年輕時就有好的名聲
- 聞:聽說
- 語:讀作ㄩˋ;叫的意思
- 敕見:敕讀作ㄔˋ;意思是被皇上召見
- 對曰、復問:對...說、又問
七步成詩
- 東阿王:阿讀作ㄜ
- 漉菽以為汁:菽讀作ㄕㄨˊ;浸泡豆子作羹底的意思
大意
鍾毓與鍾會
鍾毓和鍾會年輕時就有很好的名聲,約13歲。魏文帝曹丕聽說了就問他們的父親鍾繇說能否叫這兩個人來,於是奉旨進見。鍾毓臉上有汗,魏文帝問他為什麼臉上有汗,就回答因為惶恐的關係就一直出汗,然後魏文帝再問鍾會為什麼不流汗,就回答因為戰慄的關係連汗都不敢出來。
七步成詩
魏文帝曹丕曾命令東阿王曹植在七步之內作出一首詩,作不出來的話就重刑處置。話剛說完東阿王就口頭作詩,詩的意思:用豆莖來煮豆作羹,浸泡豆子作為羹底,豆莖在鍋下燃燒的同時豆子在鍋中哭泣,本就是同一個根所生的,何以如此急迫地煎熬。魏文帝聽了,便有慚愧之色。
惡搞改作
鍾毓與鍾會
鍾毓與鍾會少有令譽,年十三。魏文帝聞之,語其父鍾繇曰:「可令二子來!」於是敕見。
毓面有汗,帝曰:「卿面何以有汗?」毓對曰:「剛煮完菜!」復問會:「卿何以不汗?」
會面無難色,輕拂衣袖,對曰:「我叫他做菜給我吃!」
七步成詩
文帝嘗令東阿王七步作詩,不成者行大法。東阿王曰:「煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣...」說到一半,突然有張紙從東阿王衣袖裡掉出,東阿王想:「完了..我的小抄!!」