檢視 英文/賴郁欣 的原始碼
←
英文/賴郁欣
跳轉到:
導覽
、
搜尋
根據以下的原因,您並無權限去做編輯這個頁面:
您剛才的請求只有這個使用者組的使用者才能使用:
使用者
你可以檢視並複製本頁面的原始碼。
===102/11/20=== #serious #*中或英文解釋:嚴重的 #*照片 #**[[File:Serious Lady.JPG|400px]] #*英文造句:He's a composer of serious music #*翻譯:他是一位正統音樂作曲家 #mortar #*中或英文翻譯:砂漿 #*照片 #**[[File:Black peppercorns with mortar and pestle.jpg|400px]] #*英文句子:This is a mortar #*翻譯:這是一個砂漿 #pestle #*中或英文翻譯:杵 #*照片 #**[[File:Mortier pilon olivier.jpg|400px]] #*英文句子:This is a pestle #*翻譯:這是一個杵 #saddle #*中或英文翻譯:鞍 #*照片 #**[[File:AusSemiStockSaddle.jpg|400px]] #*英文句子:This is a saddle #*翻譯: 這是一個鞍 #maple #*中或英文翻譯:楓 #*照片 #**[[File:Maple-oliv2.jpg|400px]] #*英文句子:We have several maples in our garden #*翻譯:我們花園有幾棵楓樹 #woodpile #*中或英文翻譯:柴堆 #*照片 #**[[File:Cabin and woodpiles, Chena Hot Springs.jpg|400px]] #*英文句子:This is a woodpile #*翻譯:這是一個柴堆 #squaw #*中或英文翻譯:斯闊 #*照片 #**[[File:A Canadian Squaw.jpg|400px]] #*英文句子:She is a squaw #*翻譯:她是一位斯闊 #stride #*中或英文翻譯:邁 #*照片 #**[[File:Long Stride (8456449715).jpg|400px]] #*英文句子:He strode out of the room #*翻譯:他大步走出房間 ===102/12/04=== #prayers #*中或英文翻譯:祈禱 #*照片 #**[[File:OCD Zelle.jpg|400px]] #*英文句子:She says her prayers every night before she goes to bed. #*翻譯:她每晚就寢前念禱文。 #furs #*中或英文翻譯:皮草 #*照片 #**[[File:Blender3D FurExample 2.49.jpg|400px]] #*英文句子:Many people wear furs in winter. #*翻譯:冬天許多人穿毛皮衣服。 #moccasin #*中或英文翻譯:鹿皮鞋 #*照片 #**[[File:Soft moccasin.jpg|400px]] #*英文句子:I bought a pair of moccasins as a souvenir. #*翻譯:我買了一雙鹿皮鞋作為紀念。 #signal #*中或英文翻譯:信號 #*照片 #**[[File:Tdm guia broadcast station.jpg|400px]] #*英文句子:A red lamp is used as a danger signal. #*翻譯:紅燈用作危險信號。 #Great River #*中或英文翻譯:大川 #*照片 #**[[File:Great River Bridge Burlington Iowa 1997.jpg|400px]] #*英文句子:This is a great river. #*翻譯:這是一個大川 #Wisconsin #*中或英文翻譯:美國威斯康辛州 #*照片 #**[[File:Madisonskyline.jpg|400px]] #*英文句子:That is a wisconsin. #*翻譯:那是美國威斯康辛州 #disturbance #*中或英文翻譯:打擾 #*照片 #**[[File:Game disturbance.svg|400px]] #*英文句子:We can work here without disturbance. #*翻譯:我們可以在這裡不受干擾地工作。 #dew #*中或英文翻譯:露水 #*照片 #**[[File:Dew on nasturtium leaf.JPG|400px]] #*英文句子:Beads of dew still clung to the roses. #*翻譯:玫瑰花上仍然掛著露珠。 ===Sarah Noble 102/12/27期末報告=== This book is a true story about Sarah Noble. Sarah was only eight years old. she and her father left home for a better life. Then went to New Milford, Connecticut to build a new house for their family. when Sarah saw Indians, she was afraid of them. but in the end, she made friend with Indians. she even lived with her friend, Tall John‘s family. they took good care of Sarah, while her father was away to bring the family. when she met her family again, she thought she has become a woman,for in this long, hard journey, she always kept up her courage to face her fear. ==B組寒假作業== *Spring:春天 *Blink:閃亮 *Porch:入口處 *Count:計算 *Been:是、有、在 *Half:一半 *Lonely:單獨的 *Calendar:日曆 *Climb:攀登 *World:世界 *Summer:夏天 *Rest:休息 *Toad:癩蛤蟆 *Stood:站立 *Could:可以 *Pour:倒、灌、注 *More:更多的 *If:如果 *Meadow:草地 *Raccoon:浣熊 *Mine:礦山 *Trouble:麻煩 *Sewed:縫上 *Shelf:架子 *Evening:晚上 *Bathing suit:游泳裝 *Crawl:爬行 *Catch a cold:感冒 *Drip:滴下 *Lizard:蜥蜴 *Mouse:老鼠 *Clothes:外套 *Unhappy:痛苦的 *Letter:信 *Mail:郵件 *Envelop:包住 *Please:拜託 ==2014-02-21== ===第一題=== #frog(s) #*中或英文翻譯:青蛙 #*照片: #**[[File:Masked tree frog swimming.JPG|400px]] #*英文句子:This is a frog. #*翻譯:這是一隻青蛙。 #toad(s) #*中或英文翻譯:蟾蜍 #*照片: #**[[File:Bufo melanosticus 01.JPG|400px]] #*英文句子:This is a toad. #*翻譯:這是一隻蟾蜍。 #porch(es) #*中或英文翻譯:門廊 #*照片: #**[[File:Lysøen.38.jpg|400px]] #*英文句子:We waited in the porch until it stopped raining. #*翻譯:我們在門廊等待直到雨停。 #river(s) #*中或英文翻譯:(1)河 #*中或英文翻譯:(2)大量 #*照片: #**[[File:Nigerdelta NASA.jpg|400px]] #*(1)英文句子:We swam to a large rock in the middle of the river. #*(1)翻譯:我們游到河心的一塊大石頭那裡。 #*(2)英文句子:He drinks rivers of tea every day. #*(2)翻譯:他每天喝大量茶水。 #star(s) #*中或英文翻譯:(1)星星 #*中或英文翻譯:(2)星級 #*照片: #**[[File:Merope.jpg|400px]] #*(1)英文句子:I lay on my back and looked up at the stars. #*(1)翻譯:我仰面躺着看天上的星星。 #*(2)英文句子:While in Taipei she stayed at a four-star hotel. #*(2)翻譯:她在臺北停留期間住在一家四星級飯店。 #cup(s) #*中或英文翻譯:杯子 #*照片: #**[[File:Tasse Gr 99.jpg|400px]] #*英文句子:I'd like to have a cup of tea. #*翻譯:我想喝杯茶。 ===第二題=== One morning, Toad sat up in bed. “I have many things to do”, he said. “I will write them all write down on the list so that I can written them.” Toad wrote on a piece of paper A lot of things to do today Then he wrote Wake up. Wake up. “I’ve done that,” said toad. And he crossed out Wake up. Then Toad wrote other things on the things. Eat breakfast get dre Go to Frog’s house take walk with Frog Eat lunch take a nap play games with Frog Eat super go to sleep “Blah,” said Toad. “Now my day is all write down.” He got out of the bed and had in to eat. Then Toad crossed out Eat breakfast. Toad took a piece of clothes out of the cupboard and put them on. Then he crossed out Get dressed. Toad crossed the list get his dresses . He opened the door and walked out into the morning. Soon Toad was take a walk the Frog’s front door and he crossed out Go to frog house. *take a walk 動詞片語;散步 *written 動詞;寫的過去分詞 *into 介係詞; *took 動詞;拿的過去式 *morning 名詞;早晨 *paper 名詞;紙 *in 介係詞;在…裡 *supper 名詞;晚餐 (英式用語) *remember 動詞;記得 *piece 名詞;一張 *list 名詞;明細表 *write … down 片語;寫下… *something 代名詞;某物 *take a nap片語;睡午覺;小睡一會兒 *get dressed片語;著衣 *crossed …out片語;刪掉 *put動詞;放 *in介係詞;在…裡面 *play games with…片語;和…玩遊戲 *pocket名詞;口袋 *go to sleep片語;睡覺 *things名詞;東西的複數型 ==2014-03-04== ===問答題:=== #What did Toad do after Frog got into Toad's bed? #*A: #What did Frog like to do while he was resting? #*A: #What did Toad do to help him to think of a story? #*A: #What happened to Toad after he did those things to help him to think of a story? #*A: #In your words, what's Frog's story about? #*A: #What did Toad do after Frog finished his story? #*A: ===單字=== #behind #*中或英文翻譯:在……的背後 #*英文句子:There is a garden behind the house. #*翻譯:屋後有個花園。 #both #*中或英文翻譯:兩……(都) #*英文句子:Both his eyes were severely burned. #*翻譯:他的雙眼都嚴重燒傷了。 #calabash #*中或英文翻譯:葫蘆 #*照片 #**[[File:Pots for sale in Kenya.jpg|400px]] #*英文句子:<span style='color:brown'>要做</span> #*翻譯:<span style='color:brown'>要做</span> #carried #*中或英文翻譯:搬<span style='color:brown'>carry是攜帶的意思,carried是carry的過去式和過去分詞</span> #*英文句子:We carried the boxes into the room. #*翻譯:我們將箱子搬進室內。 #delicious #*中或英文翻譯:香噴噴的 #*英文句子:The fried chicken is delicious. #*翻譯:這炸雞味道鮮美。 #dug #*中或英文翻譯:掘取 #*英文句子:They dug worms for bait. #*翻譯:他們掘蚯蚓做釣餌。 #found #*中或英文翻譯:建立 #*英文句子:The pilgrims founded a colony in Plymouth. #*翻譯:清教徒們在普利茅斯創建了一個殖民地。 #gobble #*中或英文翻譯:火雞的叫聲 #*英文句子:I was awakened by the gobbles in the farmyard. #*翻譯:我被農家庭院裡火雞的叫聲吵醒了。 #peeled #*中或英文翻譯:剝<span style='color:brown'>peeled是peel的過去式和過去分詞,補述一下</span> #*英文句子:The Indians peeled the bark from trees to make canoes. #*翻譯:印第安人從樹上剝下樹皮做皮舟。 #piece #*中或英文翻譯:一張 #*英文句子:Could you give me a piece of paper? #*翻譯:你能給我一張紙嗎? #sailing #*中或英文翻譯:航海術 #*英文句子:David learned sailing from his father. #*翻譯:大衛跟他父親學習航海。 #stewed chicken #*中或英文翻譯:<span style='color:brown>要做</span> #*照片 #*英文句子:<span style='color:brown>要做</span> #*翻譯:<span style='color:brown>要做</span> #spade #*中或英文翻譯:鍬 #*照片 #**[[File:Spade.jpg|400px]] #*英文句子:He was digging potatoes with a spade. #*翻譯:他正在用鐵鍬挖馬鈴薯。 #thought #*中或英文翻譯:雖然 #*英文句子:Though he is rich, his life is not happy. #*翻譯:他雖然很有錢,但生活並不幸福。 #tree root #*中或英文翻譯:<span style='color:brown>要做</span> #*照片 #**[[File:Tree Root Detail - Bryce Canyon National Park.jpg|400px]] #*英文句子:<span style='color:brown>要做</span> #*翻譯:<span style='color:brown>要做</span>
返回到
英文/賴郁欣
。
導航
個人工具
登入
名字空間
頁面
討論
變換
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
動作
搜尋
導覽
首頁
近期變動
隨機頁面
使用說明
工具箱
連入頁面
相關頁面修訂記錄
特殊頁面
頁面資訊