使用者:郭建伸:修訂版本之間的差異

出自六年制學程
跳轉到: 導覽搜尋
05-緋色の欠片~運命の人~
04-Love Somebody
第 14 行: 第 14 行:
  
 
====04-Love Somebody====
 
====04-Love Somebody====
 +
*毎日つぶやいてる 何か足りない
 +
每天只會發牢騷 那算是什麼
 +
*せめてときめきは Keepしたいね
 +
至少偶爾要堅持一下
 +
*理想は遠くて 現実は近くて
 +
理想是遙遠的 現實是接近的
 +
*風も強いけれど 笑ってる自分を
 +
雖然吹著大風 把面帶笑容的你
 +
*ギュッと抱きしめて 絶対 強くなる
 +
緊緊摟抱著 絕對 變得堅強
 +
*きっと Love Somebody いつの日にか
 +
一定 Love Somebody 在哪一天
 +
*見つけてみせる Take My Chance
 +
讓我找尋到 Take My Chance
 +
*世界中 時を止めて 天使になりたい
 +
整個世界 時間停止 好想變成天使
 +
*きっと Love Somebody 出会えるはず
 +
一定 Love Somebody 會遇到的
 +
*かけがえのない人に
 +
無可替代的人
 +
*情熱は止まらないよ 明日に飛びこもう
 +
壓抑不了對他的熱情 飛往明天
 +
*ひとりで見てる夢も 二人の方が
 +
一個人做的夢 兩個人的時候
 +
*たぶん何倍も ステキに見える
 +
大概會甜蜜好幾倍
 +
*途方に暮れてる 暇なんかないから
 +
無可奈何 因為沒有空閒
 +
*いつも元気だして
 +
打起精神
 +
*迷ってはいけない グット前向きにしっかりしなくちゃね
 +
別迷惑 只向著好的方向振作起來
 +
*きっと Love Somebody いつの日にも
 +
一定 Love Somebody 哪一天也行
 +
*信じているよ Get My Chance
 +
相信著 Get My Chance
 +
*運命のベルが鳴れば 扉は開くよ
 +
命運的鐘聲響起時 心扉將會敞開
 +
*きっと Love Somebody めぐり会える
 +
一定 Love Somebody 有緣相會
 +
*捜し続けた人に 太陽も輝いてる 奇跡は嘘じゃない
 +
不停找尋的那個人 比太陽更閃亮 不是說謊
 +
*きっと Love Somebody いつの日にか
 +
一定 Love Somebody 在哪一天
 +
*見つけてみせる Take My Chance
 +
讓我找尋到 Take My Chance
 +
*世界中 時を止めて 天使になりたい
 +
整個世界 時間停止 好想變成天使
 +
*きっと Love Somebody 出会えるはず
 +
一定 Love Somebody 會遇到的
 +
*かけがえのない人に
 +
無可替代的人
 +
*情熱は止まらないよ 明日に飛びこもう
 +
壓抑不了對他的熱情 飛往明天
 +
*きっと Love Somebody めぐり会える
 +
一定 Love Somebody 有緣相會
 +
*捜し続けた人に
 +
不停找尋的那個人
 +
*太陽も輝いてる 今すぐ駆け出そう
 +
比太陽更閃亮 馬上去找尋他吧
  
 
====05-緋色の欠片~運命の人~====
 
====05-緋色の欠片~運命の人~====

2013年11月19日 (二) 13:56的修訂版本

日文

五十音

日文選歌

01-Secret of my heart

02-真實的自我Buono

03-Eternal Wind

04-Love Somebody

  • 毎日つぶやいてる 何か足りない

每天只會發牢騷 那算是什麼

  • せめてときめきは Keepしたいね

至少偶爾要堅持一下

  • 理想は遠くて 現実は近くて

理想是遙遠的 現實是接近的

  • 風も強いけれど 笑ってる自分を

雖然吹著大風 把面帶笑容的你

  • ギュッと抱きしめて 絶対 強くなる

緊緊摟抱著 絕對 變得堅強

  • きっと Love Somebody いつの日にか

一定 Love Somebody 在哪一天

  • 見つけてみせる Take My Chance

讓我找尋到 Take My Chance

  • 世界中 時を止めて 天使になりたい

整個世界 時間停止 好想變成天使

  • きっと Love Somebody 出会えるはず

一定 Love Somebody 會遇到的

  • かけがえのない人に

無可替代的人

  • 情熱は止まらないよ 明日に飛びこもう

壓抑不了對他的熱情 飛往明天

  • ひとりで見てる夢も 二人の方が

一個人做的夢 兩個人的時候

  • たぶん何倍も ステキに見える

大概會甜蜜好幾倍

  • 途方に暮れてる 暇なんかないから

無可奈何 因為沒有空閒

  • いつも元気だして

打起精神

  • 迷ってはいけない グット前向きにしっかりしなくちゃね

別迷惑 只向著好的方向振作起來

  • きっと Love Somebody いつの日にも

一定 Love Somebody 哪一天也行

  • 信じているよ Get My Chance

相信著 Get My Chance

  • 運命のベルが鳴れば 扉は開くよ

命運的鐘聲響起時 心扉將會敞開

  • きっと Love Somebody めぐり会える

一定 Love Somebody 有緣相會

  • 捜し続けた人に 太陽も輝いてる 奇跡は嘘じゃない

不停找尋的那個人 比太陽更閃亮 不是說謊

  • きっと Love Somebody いつの日にか

一定 Love Somebody 在哪一天

  • 見つけてみせる Take My Chance

讓我找尋到 Take My Chance

  • 世界中 時を止めて 天使になりたい

整個世界 時間停止 好想變成天使

  • きっと Love Somebody 出会えるはず

一定 Love Somebody 會遇到的

  • かけがえのない人に

無可替代的人

  • 情熱は止まらないよ 明日に飛びこもう

壓抑不了對他的熱情 飛往明天

  • きっと Love Somebody めぐり会える

一定 Love Somebody 有緣相會

  • 捜し続けた人に

不停找尋的那個人

  • 太陽も輝いてる 今すぐ駆け出そう

比太陽更閃亮 馬上去找尋他吧

05-緋色の欠片~運命の人~

  • 大丈夫、いつもちゃんと笑ってるよ

Da I jou bu I tsu mo chan to wa ra tte ru yo 我不要緊 我一直都有保持著笑容

  • でも 誰といても何か足りない

De mo da re to I te mo na n ka ta ri na I 但是 無論跟誰在一起 心裡仍無法感到滿足

  • 今 あなたがここに来る訳ないのに

I ma a na ta ga ko ko ni ku ru wa ke na no ni 雖然明知道此刻你不可能來這裡

  • 開けた窓から見えた満月

A ke ta ma do ka ra mi e ta ma n ge tsu 透過敞開的窗戶看到那一輪滿月

  • 鈴虫の声が寂しさ誘うから

Su zu mu shi no ko e ga sa bi shi sa sa so u ka ra 蟋蟀的鳴叫聲引來了孤單寂寞

  • 抑えた気持ち また騒ぎだす

o sa e ta ki mo chi ma ta sa wa gi da su 讓無法壓抑的感情 又再次騷動起來

  • あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ

A ta ta ni a I ta ku te ku kru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo 在想見你想到難受的夜晚 心就像要撕裂般

  • 誰かを思うってこんな気持ちなんだ

Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da 原來心裡思念著某個人是這樣的心情

  • そばにいてほしい

So ba ni I te ho shi I 真希望你能在我身邊

  • 違う、そんなことが言いたいんじゃない

Chi ga u so n na ko to ga I I ta I n ja na I 不對 我想説的並不是這些

  • 素直になれずに悔しくなる

Su na o ni na re zu ni ku ya shi ku na ru 因為自己無法坦然免對而感到懊悔

  • 本当は寂しいだけだと気付いて

Ho n to u wa sa bi shi I da ke da to ki zu I te 這才發覺其實我只是太寂寞了

  • 強がりすぎて うまくいかない

Tsu yo ga ri su gi te u ma ku I ka na I 因為太過逞強 才會無法好好的表達

  • たったひとり運命の人がいるなら あなたがいいのに

Ta tta hi to ri u n me I no hi to ga I ru na ra a na ta ga I I no ni 如果有一個屬於我命中注定的人的話 真希望那個人就是你

  • あなたほど好きになれた人はいないの

A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no 因為在也沒有人比我更喜歡你了

  • ねぇ、見抜いてほしい

Nee mi nu I te ho shi I 只希望你能看穿這一點

  • あなたが一緒にいたいのは誰ですか

A na ta ga I ssho ni I ta I no wa da re de su ka 你想和他在一起的人是誰

  • 寂しげな背中を思い出すと切なくて

Sa bi shi ge na se na ka wo o mo I da su to se tsu na ku te 每當想起那落寞的背影便會感到心痛

  • あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ

A na ta ni a I ta ku te ku ru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo 在想見你想到難受的夜晚 心就像要撕裂般

  • 誰かを思うってこんな気持ちなんだ

Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da 原來心裡思念著某個人是這樣的心情

  • そばにいてほしい

So ba ni I te ho shi I 真希望你能在我身邊

  • あなたほど好きになれた人はいないの

A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no 因為在也沒有人比我更喜歡你了

  • どんな未来だとしてもあなたが私の運命の人

Do n na mi ra I da to shi te mo a na ta ga wa ta shi no u n me I no hi to 無論未來如何 你都是我命中注定的那個人

06-只想告訴你きみにとどけ

  • やさしい日(ひ)だまりに チャイムがディレイする

陽光慵懶的午后 上課鈴放慢了腳步

  • ほほをなでるかぜ いぶきふかくなってく

微風拂過臉龐 呼吸也漸漸不再急促

  • とお)まわりのなみだ なまえつけたあした

嘗過曲折的淚珠 想過明天的稱呼

  • かさなるみらいいろのライン

當未來的輪廓線 漸漸與你同步

  • あどけないこんなきもちも

無論是這份純真的感情

  • はじけとぶほどわらいあ)えたひも

還是一同放聲歡笑的情景

  • たいせつにそだてていけるように

我都希望永遠細心呵護下去

  • とぎれとぎれのときをこえて

帶我走過了最難過的時光

  • たくさんのはじめてをくれた

教我嘗試了數不清的體會

  • つながってゆけ とどけ

只想將這份心意 告訴你


  • ほうかごのゆうやみ わらうきみのせなか

放學后的黃昏下 望著前面談笑的你

  • ひそかなささやき ふれたことのないおもいのなか

我默默自語 品味著從未體會的心情

  • ぼくのなかのきみと きみのなかのぼくで

在我心中的你 與你心中的我之間

  • からまるみらいいろのライン

當未來的輪廓線 漸漸纏在一起


  • あめあがりのまちのにおいと

擁抱著雨過天晴的芬芳

  • ゆめみたいなひみつをむねにだいて

胸懷著夢幻般的秘密心事

  • なんどもなきそうになってまたわらう

多少次因為有你才破涕為笑

  • かんがえるよりずっとはやく

要是我能拋開重重的心緒

  • そのむねにとび込こめたらいい

飛快撲到你的懷中該多好

  • つながってゆけ とどけ

只想將這份心意 告訴你

  • なによりもだいじなきみのまえで

明明面對著最為在意的你

  • きずつかないようにだいじにしてたのは そうじぶん

為何從前的我卻更在意自己會受傷

  • そのひとことがもしもサヨナラのかわりになってしまっても

即使這一句話說出口就意味著再見

  • ありのまま すべて

我也要說出 心中的一切

  • あどけないこんなきもちも

無論是這份純真的感情

  • はじけとぶほどわらいあえたひも

還是一同放聲歡笑的情景

  • たいせつにそだてていけるように

我都希望永遠細心呵護下去

  • ほんのすこしおとなになってく

我要一點點學會長大成人

  • きみになりたいぼくをこえて

超越只會憧憬著你的自己

  • つながってゆけ

只想將這份心意

  • いますぐきみに

馬上將這份心意

  • とどけ

告訴你