使用者:郭建伸:修訂版本之間的差異

出自六年制學程
跳轉到: 導覽搜尋
03-Eternal Wind
02-真實的自我Buono
第 10 行: 第 10 行:
  
 
====02-真實的自我Buono====
 
====02-真實的自我Buono====
 +
*生きてる限り 石コロだらけでも
 +
只要活著 就算滿身石礫
 +
*大きな声でがんばれ!がんばれ!(がんばれ!)
 +
也要大聲說加油!加油! (加油!)
 +
*止まることない ウチらのジンセー
 +
我們的人生 不會停下腳步
 +
*だから終わらない歌を歌おう
 +
所以歌頌永不結束的歌吧
 +
*我が道を突きすすめ
 +
突破我們的道路前進
 +
*デタラメなキャラでもいい
 +
就算是虛構的角色也好
 +
*ロクデナシでも愛してるんだ マイダーリン
 +
就算沒有高人一等也愛著喔My Darling
 +
 +
 +
*バカヤロ!ホントのじぶん
 +
笨蛋!真實的自我
 +
*言いたいこと言ってやれ
 +
想說的話就說出來
 +
*はみだしてくんだよ 近づいてくんだよ 夢に
 +
慢慢成形 慢慢接近 朝著夢想
 +
*コノヤロ!ホントのじぶん
 +
你這傢伙!真實的自我
 +
*出て来いよ 隠れてないで OH YEAH 今すぐ
 +
展現吧!不要隱藏 OH YEAH 現在就
 +
 +
 +
*弱気なオレがいやな日もあるけど
 +
軟弱的我也有沮喪的日子
 +
*それで他人(アイツ)の気持ちがわかるんだ(わかる)
 +
所以才能了解那人的心情(我懂)
 +
*かっこつけるオレ引いちゃうけれど
 +
裝酷的我讓人有點害怕
 +
*だから負けずにまた頑張れるんだ
 +
因此還要不認輸地好好加油
 +
*土砂降りも晴れもある
 +
傾盆大雨也好 晴空萬里也好
 +
*ちっちゃなコト気にすんな
 +
無須去在意小事
 +
*でっかい明日のために キスしてあげたい
 +
爲了宏大的明天 想給你一個吻
 +
 +
 +
*バカヤロ!ホントのじぶん
 +
笨蛋!真實的自我
 +
*やりたいことやってやれ
 +
想做的事就放手去做
 +
*飛びだしてくんだよ 飛びこえてくんだよ 夢に
 +
起飛吧!飛躍吧!朝著夢想
 +
*コノヤロ!ホントのじぶん
 +
你這傢伙!真實的自我
 +
*大丈夫さ こわがらないで OH YEAH 今すぐ
 +
沒問題的 不要害怕OH YEAH 現在就
 +
 +
 +
*何にも無い場所から何かが始まる
 +
從ㄧ無所有的地方要開始些什麼
 +
*抱きしめたいんだろ 駆けだしたいんだろ 夢へ
 +
會想緊抱吧 會想前往吧 朝向夢想
 +
 +
 +
*バカヤロ!ホントのじぶん
 +
笨蛋!真實的自我
 +
*言いたいこといってやれ
 +
想說的話就說出來
 +
*はみだしてくんだよ 近づいてくんだよ 夢に
 +
慢慢成形 慢慢接近 朝著夢想
 +
*コノヤロ!ホントのじぶん
 +
你這傢伙!真實的自我
 +
*出て来いよ 隠れてないで OH YEAH 今すぐ
 +
展現吧!不要隱藏 OH YEAH 現在就
  
 
====03-Eternal Wind====
 
====03-Eternal Wind====

2013年11月19日 (二) 14:04的修訂版本

日文

五十音

日文選歌

01-Secret of my heart

02-真實的自我Buono

  • 生きてる限り 石コロだらけでも

只要活著 就算滿身石礫

  • 大きな声でがんばれ!がんばれ!(がんばれ!)

也要大聲說加油!加油! (加油!)

  • 止まることない ウチらのジンセー

我們的人生 不會停下腳步

  • だから終わらない歌を歌おう

所以歌頌永不結束的歌吧

  • 我が道を突きすすめ

突破我們的道路前進

  • デタラメなキャラでもいい

就算是虛構的角色也好

  • ロクデナシでも愛してるんだ マイダーリン

就算沒有高人一等也愛著喔My Darling


  • バカヤロ!ホントのじぶん

笨蛋!真實的自我

  • 言いたいこと言ってやれ

想說的話就說出來

  • はみだしてくんだよ 近づいてくんだよ 夢に

慢慢成形 慢慢接近 朝著夢想

  • コノヤロ!ホントのじぶん

你這傢伙!真實的自我

  • 出て来いよ 隠れてないで OH YEAH 今すぐ

展現吧!不要隱藏 OH YEAH 現在就


  • 弱気なオレがいやな日もあるけど

軟弱的我也有沮喪的日子

  • それで他人(アイツ)の気持ちがわかるんだ(わかる)

所以才能了解那人的心情(我懂)

  • かっこつけるオレ引いちゃうけれど

裝酷的我讓人有點害怕

  • だから負けずにまた頑張れるんだ

因此還要不認輸地好好加油

  • 土砂降りも晴れもある

傾盆大雨也好 晴空萬里也好

  • ちっちゃなコト気にすんな

無須去在意小事

  • でっかい明日のために キスしてあげたい

爲了宏大的明天 想給你一個吻


  • バカヤロ!ホントのじぶん

笨蛋!真實的自我

  • やりたいことやってやれ

想做的事就放手去做

  • 飛びだしてくんだよ 飛びこえてくんだよ 夢に

起飛吧!飛躍吧!朝著夢想

  • コノヤロ!ホントのじぶん

你這傢伙!真實的自我

  • 大丈夫さ こわがらないで OH YEAH 今すぐ

沒問題的 不要害怕OH YEAH 現在就


  • 何にも無い場所から何かが始まる

從ㄧ無所有的地方要開始些什麼

  • 抱きしめたいんだろ 駆けだしたいんだろ 夢へ

會想緊抱吧 會想前往吧 朝向夢想


  • バカヤロ!ホントのじぶん

笨蛋!真實的自我

  • 言いたいこといってやれ

想說的話就說出來

  • はみだしてくんだよ 近づいてくんだよ 夢に

慢慢成形 慢慢接近 朝著夢想

  • コノヤロ!ホントのじぶん

你這傢伙!真實的自我

  • 出て来いよ 隠れてないで OH YEAH 今すぐ

展現吧!不要隱藏 OH YEAH 現在就

03-Eternal Wind

  • まるで悲(かな)しみのかけらだわ
  • 街(まち)をとざす ガラス色(しょく)の雪(ゆき)
  • 明日(あした)をさがす瞳(ひとみ)さえも
  • くもらせてゆくの 闇(やみ)のかなた
  • 見知(みし)らぬ力(ちから)に流(なが)されて 心(こころ)がどこかへはぐれてく
  • はりさけそうな胸(むね)の奥(おく)で 鼓動(こどう)だけが たしかに生(い)きている
  • 光(ひか)る風(かぜ)の中(なか) 聞(き)こえてくる あなたの声(こえ)
  • 「Pray don't break a peace forever」
  • その輝(かがや)きを信(しん)じてる
  • 青(あお)くけむる水平(すいへい)線(せん)を
  • この目(め)はまだ おぼえているから
  • まぶたを閉(と)じれば帰(かえ)れるの
  • 暖(あたた)かな時間(じかん)… 思(おも)い出(で)たち…
  • くりかえすあやまちがいつも おろかな生(い)き物(もの)に変(か)えてく
  • 傷(きず)つくだけの生(い)き方(かた)でも 涙(なみだ)はそうよ 決(けっ)して見(み)せないわ
  • 光(ひか)る風(かぜ)の中(なか) ほほえんでる あなたがいる
  • 「Pray don't break a peace forever」
  • そのまぶしさを 見(み)つめてる
  • はげしい痛(いた)みは誰(だれ)のため?
  • それがやっと わかる気(き)がするわ
  • めぐり逢(あ)いはそう奇跡(きせき)なの
  • 幾億(いくおく)の星(ほし)が さまよう宇宙(そら)
  • さよならが教(おし)えてくれたの あなたの本当(ほんとう)のやさしさ
  • 誰(だれ)よりも大事(だいじ)な人(ひと)だと 胸(むね)をはって言(い)えるわ いつの日(ひ)も
  • 光(ひか)る風(かぜ)の中(なか) ほほえんでる あなたがいる
  • 「Pray don't break a peace forever」
  • そのまぶしさを 見(み)つめてる
  • 「Pray don't break a peace forever」
  • 熱(あつ)い瞳(ひとみ)に やきつけて

04-Love Somebody

  • 毎日つぶやいてる 何か足りない

每天只會發牢騷 那算是什麼

  • せめてときめきは Keepしたいね

至少偶爾要堅持一下

  • 理想は遠くて 現実は近くて

理想是遙遠的 現實是接近的

  • 風も強いけれど 笑ってる自分を

雖然吹著大風 把面帶笑容的你

  • ギュッと抱きしめて 絶対 強くなる

緊緊摟抱著 絕對 變得堅強

  • きっと Love Somebody いつの日にか

一定 Love Somebody 在哪一天

  • 見つけてみせる Take My Chance

讓我找尋到 Take My Chance

  • 世界中 時を止めて 天使になりたい

整個世界 時間停止 好想變成天使

  • きっと Love Somebody 出会えるはず

一定 Love Somebody 會遇到的

  • かけがえのない人に

無可替代的人

  • 情熱は止まらないよ 明日に飛びこもう

壓抑不了對他的熱情 飛往明天

  • ひとりで見てる夢も 二人の方が

一個人做的夢 兩個人的時候

  • たぶん何倍も ステキに見える

大概會甜蜜好幾倍

  • 途方に暮れてる 暇なんかないから

無可奈何 因為沒有空閒

  • いつも元気だして

打起精神

  • 迷ってはいけない グット前向きにしっかりしなくちゃね

別迷惑 只向著好的方向振作起來

  • きっと Love Somebody いつの日にも

一定 Love Somebody 哪一天也行

  • 信じているよ Get My Chance

相信著 Get My Chance

  • 運命のベルが鳴れば 扉は開くよ

命運的鐘聲響起時 心扉將會敞開

  • きっと Love Somebody めぐり会える

一定 Love Somebody 有緣相會

  • 捜し続けた人に 太陽も輝いてる 奇跡は嘘じゃない

不停找尋的那個人 比太陽更閃亮 不是說謊

  • きっと Love Somebody いつの日にか

一定 Love Somebody 在哪一天

  • 見つけてみせる Take My Chance

讓我找尋到 Take My Chance

  • 世界中 時を止めて 天使になりたい

整個世界 時間停止 好想變成天使

  • きっと Love Somebody 出会えるはず

一定 Love Somebody 會遇到的

  • かけがえのない人に

無可替代的人

  • 情熱は止まらないよ 明日に飛びこもう

壓抑不了對他的熱情 飛往明天

  • きっと Love Somebody めぐり会える

一定 Love Somebody 有緣相會

  • 捜し続けた人に

不停找尋的那個人

  • 太陽も輝いてる 今すぐ駆け出そう

比太陽更閃亮 馬上去找尋他吧

05-緋色の欠片~運命の人~

  • 大丈夫、いつもちゃんと笑ってるよ

Da I jou bu I tsu mo chan to wa ra tte ru yo 我不要緊 我一直都有保持著笑容

  • でも 誰といても何か足りない

De mo da re to I te mo na n ka ta ri na I 但是 無論跟誰在一起 心裡仍無法感到滿足

  • 今 あなたがここに来る訳ないのに

I ma a na ta ga ko ko ni ku ru wa ke na no ni 雖然明知道此刻你不可能來這裡

  • 開けた窓から見えた満月

A ke ta ma do ka ra mi e ta ma n ge tsu 透過敞開的窗戶看到那一輪滿月

  • 鈴虫の声が寂しさ誘うから

Su zu mu shi no ko e ga sa bi shi sa sa so u ka ra 蟋蟀的鳴叫聲引來了孤單寂寞

  • 抑えた気持ち また騒ぎだす

o sa e ta ki mo chi ma ta sa wa gi da su 讓無法壓抑的感情 又再次騷動起來

  • あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ

A ta ta ni a I ta ku te ku kru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo 在想見你想到難受的夜晚 心就像要撕裂般

  • 誰かを思うってこんな気持ちなんだ

Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da 原來心裡思念著某個人是這樣的心情

  • そばにいてほしい

So ba ni I te ho shi I 真希望你能在我身邊

  • 違う、そんなことが言いたいんじゃない

Chi ga u so n na ko to ga I I ta I n ja na I 不對 我想説的並不是這些

  • 素直になれずに悔しくなる

Su na o ni na re zu ni ku ya shi ku na ru 因為自己無法坦然免對而感到懊悔

  • 本当は寂しいだけだと気付いて

Ho n to u wa sa bi shi I da ke da to ki zu I te 這才發覺其實我只是太寂寞了

  • 強がりすぎて うまくいかない

Tsu yo ga ri su gi te u ma ku I ka na I 因為太過逞強 才會無法好好的表達

  • たったひとり運命の人がいるなら あなたがいいのに

Ta tta hi to ri u n me I no hi to ga I ru na ra a na ta ga I I no ni 如果有一個屬於我命中注定的人的話 真希望那個人就是你

  • あなたほど好きになれた人はいないの

A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no 因為在也沒有人比我更喜歡你了

  • ねぇ、見抜いてほしい

Nee mi nu I te ho shi I 只希望你能看穿這一點

  • あなたが一緒にいたいのは誰ですか

A na ta ga I ssho ni I ta I no wa da re de su ka 你想和他在一起的人是誰

  • 寂しげな背中を思い出すと切なくて

Sa bi shi ge na se na ka wo o mo I da su to se tsu na ku te 每當想起那落寞的背影便會感到心痛

  • あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ

A na ta ni a I ta ku te ku ru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo 在想見你想到難受的夜晚 心就像要撕裂般

  • 誰かを思うってこんな気持ちなんだ

Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da 原來心裡思念著某個人是這樣的心情

  • そばにいてほしい

So ba ni I te ho shi I 真希望你能在我身邊

  • あなたほど好きになれた人はいないの

A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no 因為在也沒有人比我更喜歡你了

  • どんな未来だとしてもあなたが私の運命の人

Do n na mi ra I da to shi te mo a na ta ga wa ta shi no u n me I no hi to 無論未來如何 你都是我命中注定的那個人

06-只想告訴你きみにとどけ

  • やさしい日(ひ)だまりに チャイムがディレイする

陽光慵懶的午后 上課鈴放慢了腳步

  • ほほをなでるかぜ いぶきふかくなってく

微風拂過臉龐 呼吸也漸漸不再急促

  • とお)まわりのなみだ なまえつけたあした

嘗過曲折的淚珠 想過明天的稱呼

  • かさなるみらいいろのライン

當未來的輪廓線 漸漸與你同步

  • あどけないこんなきもちも

無論是這份純真的感情

  • はじけとぶほどわらいあ)えたひも

還是一同放聲歡笑的情景

  • たいせつにそだてていけるように

我都希望永遠細心呵護下去

  • とぎれとぎれのときをこえて

帶我走過了最難過的時光

  • たくさんのはじめてをくれた

教我嘗試了數不清的體會

  • つながってゆけ とどけ

只想將這份心意 告訴你


  • ほうかごのゆうやみ わらうきみのせなか

放學后的黃昏下 望著前面談笑的你

  • ひそかなささやき ふれたことのないおもいのなか

我默默自語 品味著從未體會的心情

  • ぼくのなかのきみと きみのなかのぼくで

在我心中的你 與你心中的我之間

  • からまるみらいいろのライン

當未來的輪廓線 漸漸纏在一起


  • あめあがりのまちのにおいと

擁抱著雨過天晴的芬芳

  • ゆめみたいなひみつをむねにだいて

胸懷著夢幻般的秘密心事

  • なんどもなきそうになってまたわらう

多少次因為有你才破涕為笑

  • かんがえるよりずっとはやく

要是我能拋開重重的心緒

  • そのむねにとび込こめたらいい

飛快撲到你的懷中該多好

  • つながってゆけ とどけ

只想將這份心意 告訴你

  • なによりもだいじなきみのまえで

明明面對著最為在意的你

  • きずつかないようにだいじにしてたのは そうじぶん

為何從前的我卻更在意自己會受傷

  • そのひとことがもしもサヨナラのかわりになってしまっても

即使這一句話說出口就意味著再見

  • ありのまま すべて

我也要說出 心中的一切

  • あどけないこんなきもちも

無論是這份純真的感情

  • はじけとぶほどわらいあえたひも

還是一同放聲歡笑的情景

  • たいせつにそだてていけるように

我都希望永遠細心呵護下去

  • ほんのすこしおとなになってく

我要一點點學會長大成人

  • きみになりたいぼくをこえて

超越只會憧憬著你的自己

  • つながってゆけ

只想將這份心意

  • いますぐきみに

馬上將這份心意

  • とどけ

告訴你