英文/陳又甄:修訂版本之間的差異

出自六年制學程
跳轉到: 導覽搜尋
2014/3/4作業
第 1 行: 第 1 行:
===2014/3/4作業===
+
==2014/3/4作業==
 
*3. Word list to study
 
*3. Word list to study
 
*Please cope the word list below and look up the dictionary to see what they mean.
 
*Please cope the word list below and look up the dictionary to see what they mean.
第 8 行: 第 8 行:
 
*#Translate (翻譯) the sentence into Chinese.
 
*#Translate (翻譯) the sentence into Chinese.
 
<br>
 
<br>
*#behind
+
===behind===
*#both
+
#後面
*#calabash (要圖照)
+
#I‘m behind my mom.
*#carried
+
#我在我媽媽後面
*#delicious
+
===both===
*#dug
+
#兩者、雙方
*#found
+
#You both are smart.
*#gobble  
+
#你們兩個都很聰明
*#peeled
+
===calabash (要圖照)===
*#piece
+
#葫蘆
*#sailing
+
#I have a special calabash.
*#sdewed chicken (要圖照)
+
#我有一個很特別的葫蘆
*#spade (要圖照)
+
===carried===
*#thought
+
#提、拿
*#tree root (要圖照)
+
#I carried my pencil box everyday.
 +
#我每天都會攜帶我的鉛筆盒
 +
===delicious===
 +
#美味的、可口的
 +
#This cake is delicious.
 +
#這個蛋糕很美味
 +
===dug===
 +
#
 +
#I dug the treasurein the mound.
 +
我在土堆挖到寶藏
 +
===found===
 +
#找到
 +
#I found a bear in the forest.
 +
#我在森林找到一直熊
 +
===gobble===
 +
#狼吞虎嚥
 +
#She gobble eat lunch.
 +
#她狼吞虎嚥的吃午餐
 +
===peeled===
 +
#剝皮、削皮
 +
#The apple need to peeled
 +
#蘋果需要削皮
 +
===piece===
 +
#
 +
#There are many puzzle of pieces.
 +
#那裡有好多片拼圖
 +
===sailing===
 +
#航海
 +
#Many people like to sailing.
 +
#很多人喜歡航海
 +
===sdewed chicken (要圖照)===
 +
#燉雞
 +
#The sdewed chicken is good dish.
 +
#燉雞是一盤好吃的菜
 +
===spade (要圖照)===
 +
#鏟子
 +
#I need the spade to dug a mound.
 +
#我需要鏟子去挖土堆
 +
===thought===
 +
#
 +
#I thought this is good idea.
 +
我想這是一個好方法
 +
===tree root (要圖照)===
 +
#樹根
 +
#Most of tree roots are very strong.
 +
#大部分的樹根都很強壯

2014年3月18日 (二) 22:02的修訂版本

2014/3/4作業

  • 3. Word list to study
  • Please cope the word list below and look up the dictionary to see what they mean.
  • There are four things you need to do in this section:
    1. Write down the Chinese meaning of each word you check, some words may have more than one meaning. You can just write one of them.
    2. Give the word a picture if it is neeeded.
    3. Make a sentence in English for each word.
    4. Translate (翻譯) the sentence into Chinese.


behind

  1. 後面
  2. I‘m behind my mom.
  3. 我在我媽媽後面

both

  1. 兩者、雙方
  2. You both are smart.
  3. 你們兩個都很聰明

calabash (要圖照)

  1. 葫蘆
  2. I have a special calabash.
  3. 我有一個很特別的葫蘆

carried

  1. 提、拿
  2. I carried my pencil box everyday.
  3. 我每天都會攜帶我的鉛筆盒

delicious

  1. 美味的、可口的
  2. This cake is delicious.
  3. 這個蛋糕很美味

dug

  1. I dug the treasurein the mound.

我在土堆挖到寶藏

found

  1. 找到
  2. I found a bear in the forest.
  3. 我在森林找到一直熊

gobble

  1. 狼吞虎嚥
  2. She gobble eat lunch.
  3. 她狼吞虎嚥的吃午餐

peeled

  1. 剝皮、削皮
  2. The apple need to peeled
  3. 蘋果需要削皮

piece

  1. There are many puzzle of pieces.
  2. 那裡有好多片拼圖

sailing

  1. 航海
  2. Many people like to sailing.
  3. 很多人喜歡航海

sdewed chicken (要圖照)

  1. 燉雞
  2. The sdewed chicken is good dish.
  3. 燉雞是一盤好吃的菜

spade (要圖照)

  1. 鏟子
  2. I need the spade to dug a mound.
  3. 我需要鏟子去挖土堆

thought

  1. I thought this is good idea.

我想這是一個好方法

tree root (要圖照)

  1. 樹根
  2. Most of tree roots are very strong.
  3. 大部分的樹根都很強壯