英文/柯智懷:修訂版本之間的差異

出自六年制學程
跳轉到: 導覽搜尋
第 9 行: 第 9 行:
 
<br>
 
<br>
 
*#behind
 
*#behind
 +
*#*意思
 +
*#*#在....後面
 +
*#*#落後於、劣於、低於
 +
*#*#【特殊用法】作為...的後盾;作為....的支撐
 +
*#*造句
 +
*#**A tree behind the wooden Fences.一棵樹在木柵欄的後方。
 
*#both
 
*#both
 +
*#*意思
 +
*#*#兩者,雙方
 +
*#*#(與and連用)不僅...而且
 +
*#*造句
 +
*#**Apple and pear both are fruits.蘋果和梨子兩者都是水果。
 
*#calabash (要圖照)
 
*#calabash (要圖照)
 +
[[File:Courge encore verte.jpg]]
 +
*#*意思
 +
*#**葫蘆
 +
*#*造句
 +
*#**A calabash on the vine.一個葫蘆在藤蔓上。
 
*#carried
 
*#carried
 
*#delicious
 
*#delicious

2014年3月19日 (三) 23:31的修訂版本

2014-03-04作業

  • 3. Word list to study
  • Please cope the word list below and look up the dictionary to see what they mean.
  • There are four things you need to do in this section:
    1. Write down the Chinese meaning of each word you check, some words may have more than one meaning. You can just write one of them.
    2. Give the word a picture if it is neeeded.
    3. Make a sentence in English for each word.
    4. Translate (翻譯) the sentence into Chinese.


    1. behind
      • 意思
        1. 在....後面
        2. 落後於、劣於、低於
        3. 【特殊用法】作為...的後盾;作為....的支撐
      • 造句
        • A tree behind the wooden Fences.一棵樹在木柵欄的後方。
    2. both
      • 意思
        1. 兩者,雙方
        2. (與and連用)不僅...而且
      • 造句
        • Apple and pear both are fruits.蘋果和梨子兩者都是水果。
    3. calabash (要圖照)

檔案:Courge encore verte.jpg

      • 意思
        • 葫蘆
      • 造句
        • A calabash on the vine.一個葫蘆在藤蔓上。
    1. carried
    2. delicious
    3. dug
    4. found
    5. gobble
    6. peeled
    7. piece
    8. sailing
    9. sdewed chicken (要圖照)
    10. spade (要圖照)
    11. thought
    12. tree root (要圖照)