使用者:郭建伸:修訂版本之間的差異
(新頁面: 分類:學程教師) |
|||
第 1 行: | 第 1 行: | ||
− | |||
[[分類:學程教師]] | [[分類:學程教師]] | ||
+ | ==日文== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===五十音=== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===日文選歌=== | ||
+ | ====01-Secret of my heart==== | ||
+ | |||
+ | ====02-真實的自我Buono==== | ||
+ | |||
+ | ====03-Eternal Wind==== | ||
+ | |||
+ | ====04-Love Somebody==== | ||
+ | |||
+ | ====05-緋色の欠片~運命の人~==== | ||
+ | |||
+ | ====06-只想告訴你きみにとどけ=== | ||
+ | やさしい日(ひ)だまりに チャイムがディレイする | ||
+ | 陽光慵懶的午后 上課鈴放慢了腳步 | ||
+ | ほほをなでるかぜ いぶきふかくなってく | ||
+ | 微風拂過臉龐 呼吸也漸漸不再急促 | ||
+ | とお)まわりのなみだ なまえつけたあした | ||
+ | 嘗過曲折的淚珠 想過明天的稱呼 | ||
+ | かさなるみらいいろのライン | ||
+ | 當未來的輪廓線 漸漸與你同步 | ||
+ | あどけないこんなきもちも | ||
+ | 無論是這份純真的感情 | ||
+ | はじけとぶほどわらいあ)えたひも | ||
+ | 還是一同放聲歡笑的情景 | ||
+ | たいせつにそだてていけるように | ||
+ | 我都希望永遠細心呵護下去 | ||
+ | とぎれとぎれのときをこえて | ||
+ | 帶我走過了最難過的時光 | ||
+ | たくさんのはじめてをくれた | ||
+ | 教我嘗試了數不清的體會 | ||
+ | つながってゆけ とどけ | ||
+ | 只想將這份心意 告訴你 | ||
+ | |||
+ | ほうかごのゆうやみ わらうきみのせなか | ||
+ | 放學后的黃昏下 望著前面談笑的你 | ||
+ | ひそかなささやき ふれたことのないおもいのなか | ||
+ | 我默默自語 品味著從未體會的心情 | ||
+ | ぼくのなかのきみと きみのなかのぼくで | ||
+ | 在我心中的你 與你心中的我之間 | ||
+ | からまるみらいいろのライン | ||
+ | 當未來的輪廓線 漸漸纏在一起 | ||
+ | |||
+ | あめあがりのまちのにおいと | ||
+ | 擁抱著雨過天晴的芬芳 | ||
+ | ゆめみたいなひみつをむねにだいて | ||
+ | 胸懷著夢幻般的秘密心事 | ||
+ | なんどもなきそうになってまたわらう | ||
+ | 多少次因為有你才破涕為笑 | ||
+ | かんがえるよりずっとはやく | ||
+ | 要是我能拋開重重的心緒 | ||
+ | そのむねにとび込こめたらいい | ||
+ | 飛快撲到你的懷中該多好 | ||
+ | つながってゆけ とどけ | ||
+ | 只想將這份心意 告訴你 | ||
+ | なによりもだいじなきみのまえで | ||
+ | 明明面對著最為在意的你 | ||
+ | きずつかないようにだいじにしてたのは そうじぶん | ||
+ | 為何從前的我卻更在意自己會受傷 | ||
+ | そのひとことがもしもサヨナラのかわりになってしまっても | ||
+ | 即使這一句話說出口就意味著再見 | ||
+ | ありのまま すべて | ||
+ | 我也要說出 心中的一切 | ||
+ | あどけないこんなきもちも | ||
+ | 無論是這份純真的感情 | ||
+ | はじけとぶほどわらいあえたひも | ||
+ | 還是一同放聲歡笑的情景 | ||
+ | たいせつにそだてていけるように | ||
+ | 我都希望永遠細心呵護下去 | ||
+ | ほんのすこしおとなになってく | ||
+ | 我要一點點學會長大成人 | ||
+ | きみになりたいぼくをこえて | ||
+ | 超越只會憧憬著你的自己 | ||
+ | つながってゆけ | ||
+ | 只想將這份心意 | ||
+ | いますぐきみに | ||
+ | 馬上將這份心意 | ||
+ | とどけ | ||
+ | 告訴你 |
2013年11月19日 (二) 13:45的修訂版本
目錄
日文
五十音
日文選歌
01-Secret of my heart
02-真實的自我Buono
03-Eternal Wind
04-Love Somebody
05-緋色の欠片~運命の人~
=06-只想告訴你きみにとどけ
やさしい日(ひ)だまりに チャイムがディレイする 陽光慵懶的午后 上課鈴放慢了腳步 ほほをなでるかぜ いぶきふかくなってく 微風拂過臉龐 呼吸也漸漸不再急促 とお)まわりのなみだ なまえつけたあした 嘗過曲折的淚珠 想過明天的稱呼 かさなるみらいいろのライン 當未來的輪廓線 漸漸與你同步 あどけないこんなきもちも 無論是這份純真的感情 はじけとぶほどわらいあ)えたひも 還是一同放聲歡笑的情景 たいせつにそだてていけるように 我都希望永遠細心呵護下去 とぎれとぎれのときをこえて 帶我走過了最難過的時光 たくさんのはじめてをくれた 教我嘗試了數不清的體會 つながってゆけ とどけ 只想將這份心意 告訴你
ほうかごのゆうやみ わらうきみのせなか 放學后的黃昏下 望著前面談笑的你 ひそかなささやき ふれたことのないおもいのなか 我默默自語 品味著從未體會的心情 ぼくのなかのきみと きみのなかのぼくで 在我心中的你 與你心中的我之間 からまるみらいいろのライン 當未來的輪廓線 漸漸纏在一起
あめあがりのまちのにおいと 擁抱著雨過天晴的芬芳 ゆめみたいなひみつをむねにだいて 胸懷著夢幻般的秘密心事 なんどもなきそうになってまたわらう 多少次因為有你才破涕為笑 かんがえるよりずっとはやく 要是我能拋開重重的心緒 そのむねにとび込こめたらいい 飛快撲到你的懷中該多好 つながってゆけ とどけ 只想將這份心意 告訴你 なによりもだいじなきみのまえで 明明面對著最為在意的你 きずつかないようにだいじにしてたのは そうじぶん 為何從前的我卻更在意自己會受傷 そのひとことがもしもサヨナラのかわりになってしまっても 即使這一句話說出口就意味著再見 ありのまま すべて 我也要說出 心中的一切 あどけないこんなきもちも 無論是這份純真的感情 はじけとぶほどわらいあえたひも 還是一同放聲歡笑的情景 たいせつにそだてていけるように 我都希望永遠細心呵護下去 ほんのすこしおとなになってく 我要一點點學會長大成人 きみになりたいぼくをこえて 超越只會憧憬著你的自己 つながってゆけ 只想將這份心意 いますぐきみに 馬上將這份心意 とどけ 告訴你