英文/陳又甄:修訂版本之間的差異
出自六年制學程
(→peeled) |
(→piece) |
||
第 51 行: | 第 51 行: | ||
===piece=== | ===piece=== | ||
#片 | #片 | ||
− | #There are many | + | #There are many pieces of puzzle. |
− | + | ||
#那裡有好多片拼圖 | #那裡有好多片拼圖 | ||
− | |||
#<span style='color:brown'>延伸造句:這家寵物店裡(pet shop)有好多狗。試著造這格句子看看。</span> | #<span style='color:brown'>延伸造句:這家寵物店裡(pet shop)有好多狗。試著造這格句子看看。</span> | ||
2014年3月19日 (三) 15:48的修訂版本
目錄
2014/3/4作業
- 3. Word list to study
- Please cope the word list below and look up the dictionary to see what they mean.
- There are four things you need to do in this section:
- Write down the Chinese meaning of each word you check, some words may have more than one meaning. You can just write one of them.
- Give the word a picture if it is neeeded.
- Make a sentence in English for each word.
- Translate (翻譯) the sentence into Chinese.
behind
- 後面
- I‘m behind my mom.
- 我在我媽媽後面
both
- 兩者、雙方
- You both are smart.
- 你們兩個都很聰明
calabash (要圖照)
- 葫蘆
- I have a special calabash.
- 我有一個很特別的葫蘆
- 請放圖照
carried
- 提、拿
- I carried my pencil box everyday.
- 我每天都會攜帶我的鉛筆盒
delicious
- 美味的、可口的
- This cake is delicious.
- 這個蛋糕很美味
dug
- 挖
- I dug the treasure in the mound.
- 我在土堆挖到寶藏
found
- 找到
- I found a bear in the forest.
- 我在森林找到一直熊
gobble
- 狼吞虎嚥
- She gobble up lunch.
- 她狼吞虎嚥的吃午餐
peeled
- 剝皮、削皮
- Apples need to be peeled.
- 蘋果需要削皮
piece
- 片
- There are many pieces of puzzle.
- 那裡有好多片拼圖
- 延伸造句:這家寵物店裡(pet shop)有好多狗。試著造這格句子看看。
sailing
- 航海
- Many people like to sailing.
- 以like來說喜歡做些什麼事的英文有兩種,like to + 動詞原型或是like + Ving現在動詞,改過來。
- 很多人喜歡航海
- 延伸造句:很多人喜歡吃水果(fruit)。試著造看看
sdewed chicken (要圖照)
- 燉雞
- The sdewed chicken is good dish.
- 燉雞是一盤好吃的菜
- 請放圖照。
spade (要圖照)
- 鏟子
- I need the spade to dug a mound.
- 我需要鏟子去挖土堆
- 請放圖照。
thought
- 想
- I thought this is good idea.
我想這是一個好方法
tree root (要圖照)
- 樹根
- Most of tree roots are very strong.
- 大部分的樹根都很強壯
- 要圖照。