閱讀測驗:修訂版本之間的差異
(→《春望》) |
(→第27次月考) |
||
第 86 行: | 第 86 行: | ||
形容家書的珍貴,表達了對妻子兒女強烈的思念之情。 | 形容家書的珍貴,表達了對妻子兒女強烈的思念之情。 | ||
+ | |||
+ | ==第28次月考== | ||
+ | ===<坦腹東床>=== | ||
+ | 郗太尉在京口,遣門生與王丞相書,求女婿。丞相語郗信:「君往東廂,任意選之。」門生歸,白郗曰:「王家諸郎,亦皆可嘉,聞來覓婿,咸自矜持;唯有一郎,在東床上坦腹食,如不聞。」郗公云:「正此好。」訪之,乃是逸少。因嫁女與焉。 | ||
+ | |||
+ | 1.「王家諸郎,亦皆可嘉,聞來覓婿,咸自矜持」翻譯 | ||
+ | |||
+ | 王家的每位公子,都很值得讚許,聽說要來選女婿,各個都表現得很矜持莊重 | ||
+ | |||
+ | 2.透過這篇故事告訴我們做人表現要如何 | ||
+ | |||
+ | 展露出自己真實的一面就好,不要太做作 | ||
+ | |||
+ | 3.請問郗太尉為什麼寫信給王丞相 | ||
+ | |||
+ | 因為他想要從他的侄子中選女婿 | ||
+ | |||
+ | ===<噴水>=== | ||
+ | 萊陽宋玉叔先生為部曹時,所僦第,甚荒落。一夜,二婢奉太夫人宿廳上,聞院內扑扑有聲,如縫工之噴水者。太夫人促婢起,穴窗窺視,見一老嫗,短身駝背,白髮如帚,冠一髻,長二尺許,周院環走,疏急作鶴步,行且噴,水出不窮。婢愕返白。太夫人亦驚起,兩婢扶窗下聚觀之。嫗忽逼窗,直噴櫺內;窗紙破裂,三人俱仆,而家人不之知也。東曦既上,家人畢集,叩門不應,方駭。撬扉入,見一主二婢,駢死一室。一婢鬲下猶溫。扶灌之,移時而醒,乃述所見。先生至,哀憤欲死。細窮沒處,掘深三尺余,漸露白髮;又掘之,得一尸,如所見關,面肥腫如生。令擊之,骨肉皆爛,皮內盡清水。 | ||
+ | |||
+ | 1.「嫗忽逼窗,直噴櫺內;窗紙破裂,三人俱仆,而家人不之知也。」翻譯 | ||
+ | |||
+ | 老婆子忽然靠近窗戶,把水直噴在窗櫺上,窗紙破裂,三個人都仆倒地上,家人不知道這事。 | ||
+ | |||
+ | 2.請用文言文回答他們看到的老女人的身形或行為舉止是怎樣的 | ||
+ | |||
+ | 見一老嫗,短身駝背,白髮如帚,冠一髻,長二尺許,周院環走,疏急作鶴步,行且噴,水出不窮。 | ||
+ | |||
+ | 3.請問文章裡面死了誰 | ||
+ | |||
+ | 太夫人,一個奴婢,還有從土裡挖出的老女人 | ||
+ | |||
+ | ===<月下獨酌>=== | ||
+ | 三.花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉後各分散。永結無情遊,相期邈雲漢。 | ||
+ | 1.「醒時同交歡,醉後各分散。」翻譯 | ||
+ | |||
+ | 清醒時我與你們一同分享歡樂,沉醉便再也找不到你們的蹤影。 | ||
+ | |||
+ | 2.對影成三人的三人是什麼? | ||
+ | |||
+ | 月亮,我自己,影子 | ||
+ | |||
+ | 3.「永結無情遊,相期邈雲漢。」翻譯 | ||
+ | |||
+ | 我願意和您永結為忘情之友,相約在高遠的銀河岸邊 | ||
+ | |||
+ | ===<歸隱田園>=== | ||
+ | |||
+ | 種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。 | ||
+ | 道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使願無違。 | ||
+ | |||
+ | 1.「晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。」翻譯 | ||
+ | |||
+ | 早晨起來到地裏清除雜草,傍晚頂着月色扛着鋤頭回家。 | ||
+ | |||
+ | 2.請問作者寫這篇,他的心態是什麼 | ||
+ | |||
+ | 想回歸自然,歸隱田園,過單純的生活 | ||
+ | |||
+ | 3.請問裡面出現何種職業 | ||
+ | |||
+ | 農夫 |
2018年11月28日 (三) 11:45的修訂版本
目錄
第27次月考
《龍戲蛛》聊齋
徐公為齊東令。署中有樓,用藏餚餌,往往被物竊食,狼藉於地。家人屢受譙責,因伏伺之。見一蜘蛛,大如斗。駭走白公。公以為異,日遣婢輩投餌焉。蛛益馴,飢輒出依人,飽而後去。積年餘,公偶閱案牘,蛛忽來伏几上。疑其飢,方呼家人取餌;旋見兩蛇夾蛛臥,細裁如箸,蛛爪蜷腹縮,若不勝懼。轉瞬間,蛇暴長,粗於卵。大駭,欲走。巨霆大作,闔家震斃。移時,公甦;夫人及婢僕擊死者七人。公病月餘,尋卒。公為人廉正愛民,柩發之日,民斂錢以送,哭聲滿野。 異史氏曰:「龍戲蛛,每意是里巷之訛言耳,乃真有之乎?聞雷霆之擊,必於凶人,奈何以循良之吏,罹此慘毒;天公之憒憒,不已多乎!」
一、翻譯: 「旋見兩蛇夾蛛臥,細裁如箸,蛛爪蜷腹縮,若不勝懼。」
轉過頭來見兩條蛇夾著蜘蛛臥在那裏,蛇粗細如同兩根筷子。蜘蛛爪子蜷起,肚子也縮著,好像非常畏懼。
二、用100字以內的短文,簡述本文的故事大意
龍戲蛛中清官竟全家被雷劈死,可見天公也不公平。用來諷刺當時統治者的昏庸。
三、請問「公偶閱案牘」這句有用到什麼修辭法,並再另舉兩例子
借代。如:
- 黃髮:老人
- 垂髫:幼童
- 巾幗不讓鬚眉:女人、男人
- 干戈:戰爭
- 弄璋弄瓦:生男、生女
- 祝融:火災
《捕鼠》郁離子
趙人患鼠,乞貓於中山,中山人予之。貓善捕鼠及雞,月餘,鼠盡而其雞亦盡,其子患之,告其父曰:「盍去諸?」其父曰:「是非若所知也,吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,壞傷吾器用,吾將饑寒焉,不病於無雞乎?無雞者弗食雞則已耳,去饑寒猶遠,若之何而去夫貓也?」
一、翻譯: 「夫有鼠則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,壞傷吾器用,吾將饑寒焉,不病於無雞乎?」
有了老鼠, (它)就偷竊我的糧食,毀壞我的衣服,洞穿我的牆壁,破壞我的器具,我將會挨餓受凍。沒有雞吃又會怎麼樣啊?
二、用100字以內的短文,簡述本文的故事大意
沒雞吃無關緊要,沒有貓則老鼠為患,衣食無著,故寧捨雞而不捨貓。事物往往是這樣,有所失才有所得,切不可不分主次,更不可因小而失大。故凡事應分清輕重緩急
三、文中的家主人認為的禍害是什麼?他會帶來哪些困擾?
四、請問文中有幾種動物,有幾害?
- 4種動物:人,鼠,雞,貓
- 1種害:鼠
《燕王好烏》郁離子
燕王好烏,庭有木皆巢烏,人無敢觸之者,為其能知吉凶而司禍福也。故凡國有事,惟烏鳴之聽。烏得寵而矜,客至則群呀之,百鳥皆不敢集也。於是大夫、國人咸事烏。烏攫(ㄐㄩㄝˊ)腐以食,腥於庭,王厭之。左右曰:「先王之所好也。」一夕,有鴟(ㄔ)止焉,烏群睨而附之如其類。鴟入呼於宮,王使射之,鴟死,烏乃呀而汲之。人皆醜之。
一、翻譯: 「烏得寵而矜,客至則群呀之,百鳥皆不敢集也。」
烏鴉得寵而自傲,客人到來就群起呀叫,百鳥都不敢來這兒棲止。
二、用100字以內的短文,簡述本文的故事大意
燕王喜歡烏鴉,於是上行下效,舉國上下形成養烏鴉之風。昏庸君王寵幸佞臣,疏遠賢良;佞臣便阿諛逢迎,投其所好。 「上樑不正,下樑歪」。凡事須正本清源,要想使整個社會風氣正,就必須從執政者自身做起,為民做出好樣子。
三、本文中烏鴉代表什麼?貓頭鷹代表什麼?故事寓意為何?
烏鴉代表會拍上司馬屁,並結黨互相照應的佞臣;貓頭鷹代表不懂結黨,卻有真本事且說真話的能臣。寓意是基於人性,領導者必然喜歡佞臣,討厭能臣;所以領導者必須克服自己人性上的弱點,才能治理好國家。
四、烏「攫」腐以食,請舉3個跟括弧內相同讀音的字
決、覺、絕、爵、訣
《春望》
國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔(ㄙㄠ)更短,渾(ㄏㄨㄣˊ)欲不勝簪(ㄗㄢ)。
一、請問本文的時代背景為何?如果讓你生活在這樣一個時代,你喜歡嗎?為什麼?
無標準答案。
二、「感時花濺淚」這句修辭法,並再舉一個相同例子
三、擬人
你認為「國破山河在,城春草木深」中哪個字用得好?請作簡要賞析。
「破」字用得好。一個「破」字,寫出了國都淪陷,城池殘破的景象,使人觸目驚心。
「深」字用得好。一個「深」字,寫出了亂草遍地,林木蒼蒼的景象,令人滿目悽然。
四、詩人用「家書抵萬金」來形容什麼?
形容家書的珍貴,表達了對妻子兒女強烈的思念之情。
第28次月考
<坦腹東床>
郗太尉在京口,遣門生與王丞相書,求女婿。丞相語郗信:「君往東廂,任意選之。」門生歸,白郗曰:「王家諸郎,亦皆可嘉,聞來覓婿,咸自矜持;唯有一郎,在東床上坦腹食,如不聞。」郗公云:「正此好。」訪之,乃是逸少。因嫁女與焉。
1.「王家諸郎,亦皆可嘉,聞來覓婿,咸自矜持」翻譯
王家的每位公子,都很值得讚許,聽說要來選女婿,各個都表現得很矜持莊重
2.透過這篇故事告訴我們做人表現要如何
展露出自己真實的一面就好,不要太做作
3.請問郗太尉為什麼寫信給王丞相
因為他想要從他的侄子中選女婿
<噴水>
萊陽宋玉叔先生為部曹時,所僦第,甚荒落。一夜,二婢奉太夫人宿廳上,聞院內扑扑有聲,如縫工之噴水者。太夫人促婢起,穴窗窺視,見一老嫗,短身駝背,白髮如帚,冠一髻,長二尺許,周院環走,疏急作鶴步,行且噴,水出不窮。婢愕返白。太夫人亦驚起,兩婢扶窗下聚觀之。嫗忽逼窗,直噴櫺內;窗紙破裂,三人俱仆,而家人不之知也。東曦既上,家人畢集,叩門不應,方駭。撬扉入,見一主二婢,駢死一室。一婢鬲下猶溫。扶灌之,移時而醒,乃述所見。先生至,哀憤欲死。細窮沒處,掘深三尺余,漸露白髮;又掘之,得一尸,如所見關,面肥腫如生。令擊之,骨肉皆爛,皮內盡清水。
1.「嫗忽逼窗,直噴櫺內;窗紙破裂,三人俱仆,而家人不之知也。」翻譯
老婆子忽然靠近窗戶,把水直噴在窗櫺上,窗紙破裂,三個人都仆倒地上,家人不知道這事。
2.請用文言文回答他們看到的老女人的身形或行為舉止是怎樣的
見一老嫗,短身駝背,白髮如帚,冠一髻,長二尺許,周院環走,疏急作鶴步,行且噴,水出不窮。
3.請問文章裡面死了誰
太夫人,一個奴婢,還有從土裡挖出的老女人
<月下獨酌>
三.花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉後各分散。永結無情遊,相期邈雲漢。 1.「醒時同交歡,醉後各分散。」翻譯
清醒時我與你們一同分享歡樂,沉醉便再也找不到你們的蹤影。
2.對影成三人的三人是什麼?
月亮,我自己,影子
3.「永結無情遊,相期邈雲漢。」翻譯
我願意和您永結為忘情之友,相約在高遠的銀河岸邊
<歸隱田園>
種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。 道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使願無違。
1.「晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。」翻譯
早晨起來到地裏清除雜草,傍晚頂着月色扛着鋤頭回家。
2.請問作者寫這篇,他的心態是什麼
想回歸自然,歸隱田園,過單純的生活
3.請問裡面出現何種職業
農夫